English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Lise

Lise Çeviri Portekizce

311 parallel translation
Lise and I were visiting friends in Juan-les-Pins.
Lise e eu estávamos de visita a amigos, em Juan-les-Pins.
I took Lise to hear Weingarten play the other night.
Levei a Lise a ouvir um concerto do Weingarten tocar uma noite.
Incidentally, who's Lise?
A propósito, quem é Lise?
I took care of Lise all through the occupation.
Cuidei sempre de Lise durante a ocupação.
Her name is Lise.
O nome dela é Lise.
Lise!
Lise!
No, Lise. 2-4-7-5.
Não, Lise. 2-4-7-5.
No, I was talking to Lise, my dinner guest.
Não, estava a falar com a Lise, a minha convidada ao jantar.
Lise, we have to see each other again.
Lise, temos de voltar a ver-nos de novo.
Lise, I have wonderful news.
Lise, tenho notícias fantásticas.
You make him do it, Miss Lise.
Convença-o a fazer isso, Miss Lise.
And may I say, your Lise certainly lives up to your advertisements.
Se me permitem, a sua Lise decerto estará de acordo consigo.
- Lise Bouvier.
- Lise Bouvier.
I have something to tell you.
Lise! Tenho um coisa para te dizer.
I love you.
Lise, amo-te.
You're getting...
Vais-te... Mas Lise, tu...
Goodbye, Lise.
Adeus, Lise.
- Jerry, this is Lise.
- Jerry, esta é a Lise.
You'll always be standing next to me, Lise.
Tu estarás sempre perto de mim, Lise.
Say hello to Lise.
Venha cumprimentar a Lise.
Lise, you look so beautiful.
Lise, você está linda.
- Lise, talk to him.
- Lise, fale com ele.
- Lise's very tired.
- Lise está cansada.
You'd better go upstairs, Lise.
É melhor você subir, Lise.
I can't, Lise, you know that!
Não posso, Lise. Você sabe disso!
I let Lise die feeling unloved.
A Lise morreu sentindo-se abandonada.
- l'm Ilse von Westhagen, and Erika von Kleist and here we have Alexandra von Treskow.
- Eu sou Lise von Westhagen, Erika von Kleist, e esta Alexandra von Treskow.
A.SHURANOVA as Princess Maria A.VERTINSKAYA as Lisa Bolkonskaya
A princesa Maria - A. CHURANOVA Lise Balkonskaia - A.VERTINSKAIA
- And what about Lisa, your wife?
- E Lise, sua esposa?
Why are you afraid, Lisa?
De que é que tens medo, Lise?
Go and tell Lisa.
Comunica isso a Lise.
Go and tell Lisa.
Vá dizer a Lise.
A. SHURANOVA as Princess Maria A. VERTINSKAYA as Lisa Bolkonskaya
A princesa Maria - A. CHURANOVA Lise Balkonskaia - A.VERTINSKAIA
- Remember our first treatment, Lise? - Yes.
- Lembra seu primeiro tratamento, Lise?
So, you getting any yet, Lise?
Então, está saindo com alguém, Lise?
Thanks, Lise.
Obrigada, Lise.
"To the memory of the memory of Lise Yates."
"Em memória da memória de Lise Yates."
- Who's Lise Yates?
- Quem é Lise Yates?
- You're not going to believe this, but I went out with Lise Yates.
- Não vais acreditar, mas eu namorei Lise Yates.
- I'm going to give him Lise Yates.
- Vou dar-lhe Lise Yates.
And I love you, Lise.
E eu amo-te a ti, Lise.
- And I love you, Lise.
- E eu amo-te a ti, Lise.
- Not like me and Lise.
- Não como eu e a Lise.
- So, who's Lise?
- Quem é a Lise?
I met Lise.
Conheci a Lise.
No one will ever know how beautiful the relationship between me and Lise Yates was.
Ninguém saberá quá linda era a relação entre a Lise Yates e eu.
- The letters Lise Yates sent you.
- As cartas que Lise Yates te enviou.
Lise Yates will never have happened.
Lise Yates nunca terá acontecido.
Lise, change the channel.
- Lis, muda de canal.
- Lise.
Lise. O quê?
- Liz!
- Lise!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]