Loki Çeviri Portekizce
542 parallel translation
Well you have Keitel's assistant, Loki, to do all that.
Bem, vocês tem o assistente do Keitel, Loki, para fazer estas coisas.
Loki?
Loki?
Oh, yes... we've got Loki.
Oh, claro... nós temos o Loki.
Loki.
Loki.
Made by you, Loki!
Feitas por você, Loki!
Possibly a representation of one of the Norse night gods, maybe Loki.
Talvez a representação de um dos deuses nocturnos Norse, talvez Loki.
Who is Loki?
Quem é Loki?
You said Loki was a night god.
Está bem! Disse que Loki era um deus nocturno.
Her menfolk were trying to restore her reputation.
- Olá, eu sou Loki. - E você é?
- What, by chopping off her head?
Este é o Hércules. Meu irmão, Loki.
Loki, did you do this?
Prioridades? Hércules matou o nosso irmão!
You know, we'll have to talk about that later.
Tenho que achar o Loki.
I have to find Loki. Do you know...
Conhece alguma lenda sobre seus deuses?
You know, ever since I got here...,... you all made me feel real welcome.
- Procuro o Loki! - Ele se foi. Agora vai embora.
And His wrath was bore... by the Angel of Death, name of Loki.
E o anjo da morte... chamado Loki, praticava a sua ira.
When Sodom and Gomorrah was destroyed... that was Loki.
A destruição de Sodoma e Gomorra... foi obra de Loki.
When the waters wiped out everything except Noah and his menagerie... that was Loki- - and he was good at what he did.
Quando o dilúvio chegou e apenas deixou Noé e sua arca... foi obra de Loki - Ele tinha jeito.
So one day, Loki's wiping out all the firstborn of Egypt- -
Um dia, quando Loki matava os filhos varões do Egipto
Loki takes his friend Bartleby out for a post-slaughter drink.
Loki levou o seu amigo, para beber um copo e festejar.k.
Bartleby convinces Loki to quit his position... and take one which doesn't involve slaughter.
Bartleby persuadiu Loki a abandonar a sua posição... e assumir outra que não o levasse a matar pessoas.
Loki tells God he quits... throws down his fiery sword... and gives Him the finger.
Loki, sensibilizado... disse a Deus que o abandonava... largando a sua espada flamejante... e fazendo-lhe um manguito.
God decreed that neither Loki nor Bartleby... would ever be allowed back into Paradise.
Deus declarou que nem Loki nem Bartleby... teriam o direito de regressar ao paraíso.
Loki!
Loki!
- Loki!
- Loki!
Bartleby and Loki.
Por causa de Bartleby e Loki.
Bartleby and Loki, whether they know it or not... are exploiting that belief... and if they're successful... you, me, all of this ends in a heartbeat.
Bartleby e Loki, em consciência ou não... estão a tentar explorar esta crença... e se conseguirem... desapareceremos todos, e tudo o que nos rodeia.
- Loki, kill the girl.
- Loki, mata a mulher.
We're going home, Loki... and no one, not you, not even the Almighty Himself... is gonna make that otherwise.
Vamos para casa, Loki... e ninguém, nem tu, nem o Todo-Poderoso... irão mudar alguma coisa.
- Didn't it ever occur to you... that this Bartleby-Loki situation was well within the sphere of His control?
- Nunca pensastes... que o problema de Bartleby / Loki estaria na a esfera do seu controlo?
And I know he's not responsible for Bartleby and Loki... because he's had just as much to lose by their return as anybody else.
E sei que não está por trás de Bartleby e Loki... o regresso dos dois causar-lhe-ia tanto mal quanto aos outros.
What do we do now about Bartleby and Loki?
O que vamos fazer com Bartleby e Loki?
Bartleby and Loki.
Bartleby e Loki.
- You are? This is Hercules. My brother, Loki.
Tem certeza que é isto que quer?
Thor wanted to put my fears to rest. He has.
Agora, para chegar a Loki, Hercules vai ter que passar por Thor.
I've been haunted by empty fantasies.
Loki matou seu irmão!
But Loki painted what he wanted to see. And the paint made it happen.
Só porque algo está escrito na tinta não significa que está gravada na pedra.
Hercules saved the Norse gods, but whoever helped Loki's still out there.
Somos todos ouvidos. Okay.
You're the trickster, Loki.
Tu és o tipo dos truques! Loki!
You'll not stop me, Loki.
Não me deterás, Loki!
Loki, what have you done?
Loki, que fizeste?
Loki will be punished for his actions.
O Loki será castigado pelos seus actos.
Again, I apologise for any inconvenience Loki may have caused.
Lamento qualquer inconveniência que o Loki possa ter causado.
Look at the time.
Loki acha que revela o futuro.
Get off!
Loki, você fez isto?
And that's it? No.
Loki me usou para matá-lo e fiquei meio zangado por isso.
Loki used me to kill him, and I'm a little upset about that. You could try Bifrost.
Pode tentar Bifrost.
- Loki killed your brother! - Liar!
- Foi Loki que matou seu irmão!
- Come on, Sorborelli.
Meu irmão, Loki.
There.
Mas Loki pintou o que queria ver.
Loki just tried to kill you.
Hércules salvou os deuses nórdicos, mas quem ajudou o Loki que anda por lá. Espere um minuto.
- Loki.
Loki.