English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Looper

Looper Çeviri Portekizce

42 parallel translation
So I jumped ship in Hong Kong and made my way over to Tibet and I get on as a looper at this course over in the Himalayas.
Então saí do navio em Hong Kong e fui até ao Tibet e trabalhei como carregador nos Himalayas.
You know, a caddy, a looper a jock.
um carregador de tacos, um carregador de jogador.
A looper?
Carregador?
A looper.
Um carregador, sim.
And there's a little looper to José Garcia.
Uma bola curva apanhada por José Garcia.
And just think... if there are other tiggers, we could all bounce... the Whoop-de-Dooper, Loop-de-Looper, Ali-Ooper Bounce!
se houver outros Tigres, poderemos saltar o salto Eia-de-Deia, Laço-de-Laça, Ali-Upa!
The Looper Dooper, uh- - If you teach me.
O Laço Laça... Se me ensinasses!
The Whoop-de-Dooper Loop-de-Looper, Ali-Ooper Bounce
Salto Eia-de-Deia Laço-de-Laça Ali-Upa!
The Whoop-de-Dooper Loop-de-Looper, Ali-Ooper Bounce
O salto Eia-de-Deia Laço-de-Laça Ali-Upa!
In the Whoop-de-Dooper Loop-de-Looper, Ali-Ooper Bounce
No salto Eia-de-Deia Laço-de-Laça Ali-Upa!
Any questions? When do I get to learn the Whooping Looper Whooper- -
Quando é que aprendo o Eia-Laça-Deia?
I mean, the Looper Dooper Whooper, uh- -
Isto é, o Eia-Deia-Ali...
The Whoop-de-Dooper Loop-de-Looper, Ali-Ooper Bounce
O salto Eia-de-Deia Laço-de-Laça Ali-Upa
In the Whoop-de-Dooper Loop-de-Looper, Ali-Ooper Bounce
No salto Eia-de-Deia Laço-de-Laça Ali-Upa
We gotta bounce the Whoop-de-Dooper... Loop-de-Looper, Ali-Ooper Bounce!
Temos de dar o salto Eia-de-Deia, Laço-de-Laça, Ali-Upa!
The Whoop-de-Dooper, Loop-de-Looper, Ali-Ooper Bounce.
O salto Eia-de-Deia Laço-de-Laça Ali-Upa!
A super-duper, extra-looper, hunka hunka Heffatrap.
A super-duper, extra-looper, hunka hunka Heffatrap.
- You're-You're Looper.
- Tu-Tu és o Looper.
It's from Looper, sir.
É do Looper, Sr.
It was Looper we saw near that 351 door.
Foi o Looper que nós vimos perto da porta 351.
Looper, who works in the storerooms, is helping him.
O Looper, que trabalha nos armazéns, está a ajuda-lo.
But if michelle had been married To a pro looper, then yeah, sure, She might have had some competition.
Mas se a Michelle fosse casado com o caddy de um profissional, então sim, talvez tivesse tido concorrência.
Alicea puts it in play, a looper to left field for a base hit.
Alicea põe-na em jogo, em curva para o campo esquerdo para chegar a uma base.
And so my employers in the future nab the target. They zap him back to me, their looper.
Então... os meus patrões no futuro raptam o seu alvo e enviam-mo a mim, o looper deles.
You know, you were the youngest looper I ever hired.
Tu foste o looper mais jovem que já contratei.
Word spread through the ex-looper grapevine because the first thing he did was start closing loops.
Os ex-loopers foram espalhando histórias sobre ele. A primeira coisa que fez foi começar a fechar loops.
You're a looper?
É um looper?
Have you guys ever seen the movie Looper?
Viram o filme "Looper - Reflexo Assassino"?
Like Looper.
Como "Looper - Reflexo Assassino".
"Hey, Lou, you want to go see Looper?"
"Lou, queres ir ver'Looper - Reflexo Assassino'?"
District Nine, The Purge, Looper, Cloud Atlas,
"Distrito 9", "A Purga", "Looper - Reflexo Assassino", "Cloud Atlas",
It is on television all of the time. Or maybe you've seen "Timecop,"
Patrulha do Tempo ", que é como o "Looper", o filme do Bruce Willis, mas um milhão de vezes melhor.
which is like "Looper," starring Bruce Willis, but like a million times better.
Mas isto não é um filme.
If you are really me, do you think "Looper," it's a better movie than "Timecop"?
O quê? A mesma matéria não pode ocupar o mesmo espaço.
I think "Timecop" is way better than "Looper."
A mesma matéria não pode ocupar o mesmo espaço.
Loop-de-Looper Loop-de-Looper
- Laço-de-Laça
A looper?
Um caddy?
But, uh, in "Looper" Bruce Willis and Joseph Gordon-Levitt touch many times.
Devias ir embora. Não és eu do futuro.
You've got excellent taste in films.
Se és mesmo eu, achas que o "Looper" é um filme melhor que o "Timecop"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]