Lorna Çeviri Portekizce
416 parallel translation
And Mrs. Lorna Hathaway, the divine.
E a Sra. Lorna Hathaway, a divina.
Lorna, aren't you two ready yet?
Lorna, vocês näo estäo prontas?
- Lorna.
- Lorna.
- Yes, Lorna?
- Sim, Lorna?
- Lorna, come on. Let's go.
- Vá, Lorna, vamos lá.
- Lorna, come on, let's go.
- Lorna, vamos embora, anda. - Näo.
- Come on, get up there, Lorna.
- Vá lá, Lorna, sobe. - Vá lá.
It feels good to be warm, I can tell you that.
Sabe bem estar quente, sem dúvida. Lorna?
Lorna! No more snow.
Já näo há mais neve.
Come, Lorna, I'm not the only Healy.
Lorna, näo sou o único Healy. É um nome comum.
Well, you're the last person I expected to see, Lorna.
Bem, Eras a ultima pessoa que eu esperava ver, Lorna.
Lorna, I knew you'd be alright.
Lorna, Eu sabia que estavas bem.
- Lorna, I was busy, wasn't I? ! - Oh!
- Lorna, Eu estava ocupado, nao estava?
Roger, Dave and Lorna will be in reserve with three fast cars in case anything goes wrong.
Roger, Dave e a Lorna que estarão de reserva com tres carros rápidos para o caso de algo correr mal.
Lorna!
Lorna!
Arthur and Lorna park the three fast cars here in case we have to make a quick getaway.
Erm... O Arthur e a Lorna param os 3 carros rapidos aqui Para o caso de termos de fugir rapidamente.
Lorna, you see that lot out there?
Lorna, ves aquele grupo ali?
Lorna, have you seen George, by any chance?
Lorna, você viu George?
You think Lorna hates her?
Acha que Lorna a odeia?
By the way, you want me to say hello to Lorna for you?
A propósito... quer que mande lembranças à Lorna?
Come on, Lorna.
Vamos, Lorna.
I'm Lorna Scott.
Eu sou Lorna Scott.
The Lord healeth the sick, Lorna.
O Senhor cura os doentes, Lorna.
They got Lorna
Lorna tinha.
And Lorna ran up on the slope, but the earth gave way.
E Lorna correu para o monte, mas a terra cedeu,
But Lorna's down in there.
Mas para baixo de Lorna lá.
Lorna, can you hear me?
- Lorna, está me ouvindo?
Come on, Lorna, we'll drive right through them.
Vamos, Lorna, unidade para onde eles estão.
Hey, Lorna, you surprise me.
Hey, Lorna, você me surpreende.
Yes, Loma?
Sim, Lorna?
Lorna. Lorna Keane.
Lorna Keane.
Listen, I wanna talk to that colored girl, Lorna.
Quero falar com a Lorna.
Just what exactly does your daddy do, Lorna, darling?
O que faz o teu pai, Lorna, querida?
My name is Lorna Sheen.
- O meu nome é Lorna Sheen.
- Lorna?
- Lorna?
- I'm Lorna.
- Sou a Lorna.
Lorna invited me.
A Lorna convidou-me.
I'm Lorna.
Sou a Lorna.
This is from Lorna.
Este é da Lorna.
Thank you, Lorna.
Obrigada, Lorna.
Been to see Lorna?
Foste ver a Lorna?
- Yes? Mr. McGuire would like to see Lorna Phillips.
O Sr. McGuire deseja falar com a Lorna Phillips.
You've got lorna and the others. You've got lots of women.
Você tem Lora e muitas outras mulheres.
Best to Lorna and the kids.
O melhor para a Lorna e para os miúdos.
Lorna Cole.
Lorna Cole.
You haven't met his daughter, Lorna Doone.
Ja conhece a filha, Lorna Doone?
After watching Lorna handle herself so well I'm changing my mind about kung fu.
Depois de ver a Lorna com os cinco tipos... mudei de ideias sobre o kung-fu que tu fazes.
Where's Lorna?
A Lorna?
Lorna, no, don't!
Lorna, nâo!
Lorna.
Lorna!
Lorna.
Com a Lorna.