Loves Çeviri Portekizce
14,479 parallel translation
Loves to make an entrance.
Adora entradas em grande.
So he just keeps a top defense firm on retainer at $ 800 an hour because he loves lawyers?
Então tem uma equipa permanente de advogados a 800 à hora, porque adora advogados?
Your brother loves you very much, Ramon.
O teu irmão ama-te muito, Ramon.
But God... he loves us anyway.
Mas Deus ama-nos na mesma.
And as much as God loves you all, I love you more.
E, por mais que Deus vos ame a todos, eu amo-vos mais.
He loves this song.
Ele adora esta música.
And loves Cuban cigars.
Que adora charutos cubanos.
Who loves this song.
Que adora esta música.
Everyone loves him in Guadix.
Em Guadix, todos gostam dele.
Everybody around here loves a snitch.
Toda a gente aqui adora intriguistas.
Louis loves fashion and color.
O Louis adora a moda e a cor.
He loves to upset me.
Ele faz de propósito para me perturbar.
Antoine still loves that salad, right?
O Antoine continua a adorar essa salada!
He loves to think I'm not interested.
Ele sempre quis acreditar que eu não me interesso.
I think with usain, everyone loves him everywhere.
Com o Usain, todos gostam dele em todo o lado.
He loves him like a brother.
Ama-o como um irmão.
He loves the team environment. That gives him energy.
Adora o ambiente da equipa Dá-lhe energia.
Heaven knows, Miss dix loves hierarchy.
Santo Deus, a Miss Dix adora a hierarquia!
That he loves his wife and sons.
Que ele ama a sua mulher e filhos.
He loves only the butcher's knife.
Ele só ama a faca do talhante.
- Damien loves me.
- O Damien adora-me.
I need you to know that your dad loves you.
Preciso que saibas que o teu pai te ama.
- Richie loves me.
- O Richie adora-me.
- Spencer loves us.
- A Spencer ama-nos.
He's well-groomed, loves Lady Gaga.
Ele é aperaltado, adora a Lady Gaga.
My daughter's favorite game to play at the house, she loves to hide from people, wait for you to walk by, jump out and scare you.
O jogo favorito da minha filha dentro de casa, ela adora esconder-se das pessoas, espera que passes por ela, para ela te poder assustar.
My daddy loves me and gives me all kinds of toys
O meu pai ama-me e dá-me, todo o tipo de brinquedos.
I love her. She loves me.
Amo-a e ela ama-me a mim.
[Diplo] No matter what you think about his music or what you think about what he does in the scene, nobody can ever deny that Steve loves what he does.
Pense-se o que se pensar da música dele ou do que ele faz no meio, ninguém pode negar que o Steve adora o que faz.
Whether he is competing as a snowboarder to cliff diving, skydiving, he just loves adrenaline.
Quer esteja a fazer snowboard, a saltar de penhascos ou a saltar de aviões, ele adora adrenalina.
I'm giving you the opportunity to save your Machine, which you so clearly love and loves you in return.
Estou a dar-lhe a oportunidade de salvar a sua máquina, que claramente ama e ela também o ama.
And Michelle, she loves Podge.
E a Michelle adora o Podge.
Tell him that we don't get to choose who we love and who loves us back.
Diz-lhe que não escolhemos quem amamos nem quem nos ama.
We don't get to choose who we love or who loves us back.
Não escolhemos quem amamos nem quem nos ama.
And he loves his mama.
E ele adora a mãe.
My dad, he loves telling that story.
O meu pai adora contar aquela história.
This house is filled with precious objects, The only thing Neruda really loves.
Esta casa está cheia de belos objectos, a única coisa que Neruda ama de verdade.
Pablo loves women.
O Pablo gosta muito de mulheres.
You know, my mom loves Elvis.
Sabem, a minha mãe adora o Elvis.
- She loves me more.
- Ela gosta mais de mim.
Jorge was very clumsy, but... he loves our daughter very much.
O Jorge foi desastroso, mas ama muito a nossa filha.
Uncle loves you.
O tio ama-te.
He loves to perform.
Ele adora actuar.
And the key to controlling him is to control those that he loves.
E a chave para controlá-lo é controlar aqueles que ele ama.
- He loves you, he loves all of you.
Ele adora, adora-vos a todos.
- No, he loves you because he needs you,
Não, ele gosta, porque precisa de ti.
The key to controlling him is to control those that he loves.
A chave para controlá-lo é controlar aqueles que ele ama.
Jock, on the other hand, loves me mam.
O Jock, por outro lado, adora a minha mãe.
It's like the tree is some kind of codependent, who loves being a martyr.
É como se a árvore fosse uma dependente que adora ser mártir.
He loves his concubine more than you.
Ama mais a prostituta dele do que vós.
He loves it.
Não viste que ele adora crianças?