English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Luciana

Luciana Çeviri Portekizce

165 parallel translation
Luciana... isn't your shift at two?
Luciana, não lhe tinham posto no turno das duas?
Luciana, is he courting you?
Quer algo contigo, não?
Luciana, what do you prefer? Being a concubine or waiting to get married?
Você, Luciana, o que prefere, ser a concubina ou esperar e te casar?
I've got to get off!
Eu... tenho que baixar já! Luciana, aonde vai?
Luciana, where are you going?
por que baixas aqui?
Luciana, Giuseppe Antonicelli and Mario......
Luciana, me permita que lhe presente ao Giuseppe Antonicelli e ao Mario...
- Luciana, do you want a pill?
Quer uma pastilha?
But why are you angry, Luciana?
por que te zanga? Luciana, espera!
Miss Luciana!
Senhorita Luciana!
- We never worried about Luciana! - Oh, really?
Não o entendo, Luciana nunca deu-nos nenhuma preocupação.
You think it's Luciana?
Uma 1300 de cor clara.
- She knows someone... damn that light!
Luciana não conhece ninguém que tenha um 1300. Não conhece...! Joder com a mierda a luz!
- We'll wait for Luciana!
- Estamos esperando a Luciana.
- Renzo wants to give Luciana a slap! - Alright.
Renzo quer lhe dar uma bofetada a Luciana!
- Luciana!
- A próxima vez, rompo-te a cara!
- She'll be tired, she won't feel well...
Não se encontrará bem! Luciana sempre se encontra bem!
Luciana... she's got the idea...
A Luciana lhe colocou na cabeça que está... Isso! Já me entendem!
Marisa, go and make a cup of camomile tea for Luciana.
Marisa, vá preparar um corte de camomila a sua irmã! Uma camomila? Para que?
I'm sure you'll lose Luciana's job, with a kid to support.
E um posto como o da Luciana não se encontra facilmente! E com um filho nas costas! Vós saberão!
- Because you're beautiful, and because your name is Luciana.
- Porque és bela, e porque te chamas Luciana.
I only call myself Luciana.
Só que digo que sou Luciana.
My mother only called herself Luciana.
Ela também dizia que era Luciana.
Luciana è una bella infermiera conosciuta in tutta la cittá.
Luciana é uma bela enfermeira conhecida em toda a cidade.
Leave Luciana alone!
Deixa a Luciana em paz!
My uncle, "Gorgeous" Amadeo, had caught the eye of... Luciana Fuentes, from the Fuentes family. He was Luciana's first love and she was head over heels.
Dizem que o meu tio Amadeo, a quem chamavam "o galã", foi pretendido por Luciana Fuentes, da família Fuentes, e ela, que nunca se tinha apaixonado, ficou louca por ele.
They say Amadeo seduced her and later jilted her that Luciana never married and was scarred for life that her blood dried up and she went mad.
Dizem que o meu tio Amadeo a conquistou para depois a rejeitar e que ela ficou para sempre com o enxoval dobrado e o coração ferido. Dizem que o seu sangue secou e que se tornou ainda mais louca.
Luciana! The pigs!
Para fora!
What do you want from me, Luciana?
O que é que tu queres de mim, Luciana?
They say Luciana and Angela Fuentes also went quietly.
Dizem que Luciana e Ângela pareciam tranquilas ao serem detidas.
And that if was Luciana's hate that had incited her brothers.
Dizem que Luciana não deixou cair nem uma lágrima, tanto sangue ruim tinha-a tornado indiferente.
I love you, Luciana.
Eu te amo, Luciana.
Stopcalling me Luciana!
Pára de me chamar de Luciana!
- Luciana is my sister!
- Luciana ê minha irmã.
Luciana, I have to tell you something.
Luciana, eu preciso te dizer uma coisa.
Ahio! Merry Christmas, Befana!
Luciana posso fazer uma pergunta?
See that you do and let it be known that no-one defies the Lucian Alliance.
Façam por isso. E que se saiba que ninguém desafia a Aliança Luciana.
Unfortunately that ship is now in the hands of the Lucian Alliance.
Infelizmente, essa nave está agora nas mãos da Aliança Luciana.
The cargo ship, what about the Lucian Alliance Sir?
Da nave de carga? E a Aliança Luciana, senhor?
- May God be with you, Luciana.
- Vai com Deus, Luciana.
Luciana was cooking it.
Era a Luciana quem estava preparando.
Help Luciana with Mr. Claudionor.
Ajude Luciana com seu Claudionor, ajude.
- Luciana!
- Luciana!
I just seen Luciana, Mr. Claudionor's nephew, on her way to work.
Ainda agorinha cruzei com Luciana, sobrinha do seu Claudionor... indo pro trabalho.
It's about you that Luciana wants me to lay cards.
Tem a ver contigo o que a Luciana quer saber das cartas.
Luciana?
Luciana!
I thought it was you!
- Senhorita Luciana, é você?
- Luciana's never known anybody with a 1'300.
Pode ser Luciana?
- Oh, mum!
- Luciana, sobe!
- Luciana's always been fine!
Pois hoje não!
Luciana!
Os porcos, Luciana!
They're not running us out.
Não nos mandam, Luciana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]