English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Lugo

Lugo Çeviri Portekizce

94 parallel translation
People of Lugo don't push now....
Povo do Lugo, não empurrem!
People of Lugo, try for the balloons, it's easy.
Povo do Lugo, atiro aos globitos, senhores!
Step right up, people of Lugo. One bulls-eye wins the wine...
Ânimo, povo do Lugo, Um tiro 10 liras!
Let's have a big hand for the champ now, people of Lugo.
Um aplauso ao campeão do Lugo! Um aplauso!
Aim at the balloons, it's easy, onwards and upwards, people of Lugo...
Miúdo caráter! Atiro aos globitos! Sempre pode superar-se!
- At Lugo, may I say...?
- E agora... poderei dizer...?
number eight, driven by Erich Stahler number five, driven by Lugo Abratte ;
Número 8, guiado por Erich Stahler Número 5, guiado por Lugo Abratte ;
Ladies and gentlemen, through the Chicane and along the grandstand straight, here is the new leader, Ferrari number five, driven by Lugo Abratte, with only eight minutes remaining in the 24 hours of Le Mans.
Senhoras e senhores, através da Chicane e pelas arquibancadas principais, vimos que o novo líder é a Ferrari número cinco, guiada por Lugo Abratte, restando somente oito minutos para o fim das 24 horas de Le Mans.
And now, through the Chicane, and going into the final lap, is the Veida Ferrari number five, driven by Lugo Abratte.
Agora, passando pela Chicane, e indo pela volta final, está Veida Ferrari número 5, guiada por Lugo Abratte.
I have just received word that the first place car, Ferrari number five, driven by Lugo Abratte, is out of the race with tire trouble.
Recebemos um comunicado que o primeiro colocado, a Ferrari número 5, guiada por Lugo Abratte, está fora da corrida com algum problema nos pneus.
IT WILL BE REVILED AT A LATER DOT.
Vai ser revelido mais lugo.
So you see, all the money that we invested in Lugo's Bodega and the catering hall all the other ones, I had them pay us back by check.
Tudo o que investimos na Adega do Lugo e no serviço de catering e nos outros, fiz com que nos pagassem com cheques.
You need me for anything, I'm on the block in front of Lugo's.
Se precisares de alguma coisa, estou em frente ao Lugo.
Sofia Lugo.
Sofia Lugo.
- Sofia Lugo.
Sofia Lugo.
Lugo, let's go.
Lugo, vamos.
Raul Lugo.
Raul Lugo.
How'd it go with Raul Lugo's wife?
Como correu o encontro com a mulher de Raul Lugo?
I didn't recognize Raul Lugo.
Eu não reconheci o Raul Lugo.
Raul Lugo was a good kid before the military.
Raul Lugo era um bom rapaz antes de se alistar.
- Lugo's wife gave me some names.
- A mulher dele deu-me alguns nomes.
I was wondering if you could find out what V.A. hospital Raul Lugo might've gone to.
Queria saber se podia encontrar o hospital de veteranos ao qual o Raul Lugo possa ter ido.
After he split up with his wife, Raul Lugo moved to D.C..
Depois de se separar da mulher, Raul Lugo mudou-se para Washington.
I wanted to talk to you about a patient of yours, Raul Lugo.
Queria falar consigo sobre um paciente seu, Raul Lugo.
Raul Lugo is dead, Dr. Miller so his right to confidentiality no longer applies.
O Raul Lugo morreu, Dr. Miller, portanto, o seu direito à confidencialidade já não existe.
- See if anything else ties him to Lugo.
- Vê se tem alguma ligação com o Lugo.
Lugo.
Lugo.
What do you think, Lugo?
O que achas, Lugo?
I told you, Lugo, it wasn't her.
Eu disse-te, Lugo, não foi ela.
Lugo, please, you tell him.
Lugo, por favor, diz-lhe.
Lugo, take a break.
Lugo, faz um intervalo.
We have nothing more to discuss until the money's in place.
Não temos nada a discutir, enquanto o dinheiro não for transferido. Agora, passe o telefone ao Lugo.
Lugo, get him out of here.
Lugo, leva-o daqui.
Anyone familiar with the Lugo Cartel out of Baja California?
Alguém conhece o cartel Lugo em Baja California?
Now, if we get in our BAU time machine, flash forward to now, a super cheap, highly addictive, and totally impure form of black tar heroin just showed up on the streets of Terlingua, and the DEA thinks the Lugo Cartel is directly responsible.
Se entrássemos na máquina o tempo da BAU, e avançássemos para o presente veríamos que acabou de aparecer uma forma super barata, altamente viciante e totalmente impura de heroína preta nas ruas de Terlingua, e a DEA acha que o cartel Lugo é directamente responsável.
The Lugo Cartel killed 2 DEA agents last year.
E o cartel Lugo matou 2 agentes da DEA no ano passado.
This is part of the Lugo Cartel.
É parte do cartel Lugo.
Then you're sure this isn't the Lugo Cartel?
Tem a certeza que isto não é do cartel Lugo?
- Hey, where are you? - Lugo.
- Onde estão?
- Okay.
- No Lugo.
Lugo.
Lugo!
Give Lugo warrior to share watch!
Dá ao Lugo um guerreiro com quem partilhar a vigia.
Why does little man have sword, and not Lugo?
Porque é que o homenzinho tem uma espada e Lugo não?
Lugo!
Lugo!
Lugo will teach!
Lugo ira ensinar!
I will try and wrest a drink from Lugo for us to share.
Vou tentar tirar uma bebida ao Lugo para nos bebermos
And Lugo follow.
E o Lugo seguiu
My name is Daniel Lugo.
O meu nome é Daniel Lugo.
People of Lugo... aim at the balloons.
Povo do Lugo, atirem aos globitos!
People of Lugo, be an example.
Povo do Lugo, dêem bom exemplo!
In the accounts of Freyre, the land baron ; in the extreme unctions of Lugo, the priest ; in the reasoning of Andrue, the philosopher ;
Nas contas do latifundiário Freyre, nas extrema - unções do sacerdote Lugo, nas razões depuradas do filósofo Andreu, nas disponibilidades e o livro do diletante Rivero, na democracia representativa de Varona, quem poderia ler diretamente a morte que a través deles expandia-se por Cuba?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]