Luv Çeviri Portekizce
280 parallel translation
Bye-bye, missus, luv.
Adeus, Sra. Ché...
I'll be back, luv.
Eu volto, querida.
It was a bad, bad thing I did, and I'm so sorry, luv.
Foi muito mau o que eu fiz e arrependo-me, amor.
Are we finished now, luv?
Já terminámos, amor?
- I'm sorry, luv.
Desculpa-me, amor.
Well, you're in the wrong species, luv.
Estás com a espécie errada amor. Sê um pato.
That's okay, luv, your plans never work out anyway.
Tudo bem, amor. Os teus planos também nunca funcionam.
And now it's changed again, luv.
E agora voltou a mudar, amor.
If you need to find any job to get by, be realistic, luv, all right?
Se precisares de encontrar um trabalho, qualquer, sê realista, está bem?
Give me the Foreign Office, would you, please, luv?
Ligue-me aos Negócios Estrangeiros, está bem?
I met him once at Saturday Night Live, walked up to him and said "James, I luv your stuff".
Uma vez no Saturday Night Live disse : "James, adoro o que fazes". Ele respondeu :
Where to, luv?
Para onde, querida?
Only two per family, luv.
Só 60 g por família, querida.
"I Luv You" out of Caracas.
O "Amo-te", de Caracas.
Why was the "I Luv You" not listed in Ludwig's records?
Porque é que o "Amo-te" não constava dos registos de Ludwig?
- Eh, never fit on a marquis, luv.
- Não cabe num cartaz, meu lindo.
What's the matter, luv? It's just-
- O que foi, querido?
There's nothin I can do for you, luv.
Não posso fazer nada por si.
No doubt, luv, but as long as people... are still having promiscuous sex with many anonymous partners... without protection... while experimenting with mind-expanding drugs... in a consequence-free environment...
Não importa, desde que as pessoas... ainda façam sexo promíscuo, com vários parceiros,... sem protecção... e ao mesmo tempo tomem drogas alucinógenicas... sem pensarem nas consequências...
Of course you may, luv.
Claro que podes.
I know that, luv. But I'm taping'it, see.
Eu sei disso minha querida, mas eu estou a gravá-lo.
Cat got your tongue luv?
O gato comeu-te a lingua, amor?
( WOMAN ) With you in a minute, luv.
Vou já, mor.
You will, luv.
Hás-de ser, amor...
OLIVIA I LUV YOU
Olívia eu Gosto de Ti.
I'm sorry, luv, I didn't see you sat there.
Não te vi aí sentado. Não te levantes.
I don't know, luv.
- Não sei, amor.
Yes, luv.
Sim, amor.
What's this caper, luv?
- Que se passa, filha? - Estamos a voar.
It's not ready yet, luv.
- Ainda nâo está pronto, querida.
They all care so much, it... makes it all harder. I'm not sure I followed you around that bend, luv.
Isso os deixa mais preocupados.
15-luv.
15-zero.
30-luv.
30-zero.
40-luv.
40-zero.
Thanks, luv.
Obrigado, luv.
Come on, luv. Just having a bit of fun.
Estou só a divertir-me.
Indeed I might, luv.
Sem dúvida, coração.
- Ten minutes, luv.
- 10 minutos, amor.
'You may remember, we showed you these -'the Kuffs'O Luv, £ 6.99 and a bargain.
Talvez se lembrem algumas semanas atrás mostrámos-lhe isto "As algemas do amor", 6.99 € são uma pechincha.
- Hello, luv. Love.
- Olá, amorzinho.
Yeah, it's all clans and cliques in the dressing room, innit, luv?
Sim, é só grupinhos no balneário, não é, querida?
Love you, luv.
Escute-me.
I said college paper, luv.
Eu disse... cola na faculdade.
( Angela ) Look at this. "Luv Rulz."
Olha. "Amor Rulz."
Oh, hey, whoa. Whoa. I'm sorry, luv.
- Ei, ei, me desculpe por isso.
No, luv, that's where all the swinging birds are.
- É lá que estão todas as miúdas giras.
Now'love'is either a vulgarisation of the word'l'oeuf'...
Já a palavra'love'é uma vulgarização do termo'luv'.
God, luv, it's the Miss
Deus ama-nos, menina.
You've dropped your sweets, luv.
Deixou cair os biscoitos.
- Ooh! Get help, luv.
Peça ajuda!
Really luv.
A sério, amor.