Lyman Çeviri Portekizce
393 parallel translation
I know, Lyman.
Eu sei, Lyman.
Lyman!
Lyman!
- Oh Lyman, did you hear that?
- Oh, Lyman, ouviu isto?
I'm awfully sorry, Mr. Lyman.
Lamento imenso, Sr. Lyman.
Assistant District Attorney Lyman, please contact your office.
Assistente do Promotor de Justiça Lyman, favor contatar seu gabinete.
Ross, as you know, never travels anywhere without his longtime friend and attorney, Sam "Small Print" Lyman!
O Ross, como sabem, nunca viaja sem o seu amigo e advogado de longa data, o Sam "Letra Miúda" Lyman.
I'm Frank Lymon from Amherst, Fawn's fiancé.
Sou o Frank Lyman, de Amherst, o noivo da Fawn.
It's strictly at the rumor stage now, Lyman.
Por enquanto são só rumores, Lyman.
This is Dr. Lyman, Charles.
Esta é a Dra. Lineman, Charles.
Among them is Dr. Lyman Spitzer... who first proposed the idea for a space telescope in 1946.
Entre eles está o Dr. Lyman Spitzer, que foi o primeiro a propor a ideia de um telescópio espacial em 1946.
This is another one of your messes, Lyman.
Isto é mais uma das tuas confusões, Lyman.
Do you understand the concept, Lyman?
Compreendes a noção, Lyman?
- No, Lyman.
- Não, Lyman.
Give us a moment, Lyman.
Deixe-nos um momento, Lyman.
We've lost control of the system, Lyman.
Perdemos contolo do sistema, Lyman. Não o podemos desligar.
Lyman, I think it's time we got the hell out of here.
Lyman, acho que deviamos sair daqui.
For God's sake, Lyman!
Por amor de Deus, Lyman!
I wouldn't do that, Lyman.
Eu não aconselharia a fazer isso, Lyman.
It's over, Lyman.
Acabou, Lyman.
No, Lyman!
Não, Lyman!
- When does it end, Lyman?
- Quando é que isto termina, Lyman?
Paul Shannon and Lyman Collier.
Paul Shannon e Lyman Collier.
I didn't tell you, Lyman, but your retirement had already been arranged.
Não te disse, Lyman, mas a tua reformajá tinha sido planeada.
I thought it was part of the show till I walked in and Lyman was bleeding sprawled in his favorite chair.
Ouvi um tiro e julguei que era do filme até ver o Lyman a sangrar, na sua cadeira preferida!
You get the case, find the victims, sign them up. Put the case together.
Ir ao encontro das vítimas com contratos com a firma J. Lyman Stone.
I work for J. Lyman Stone.
Trabalho para J. Lyman Stone.
Oh, you work for J. Lyman...
Trabalha para J. Lyman...
Argued by J. Lyman Stone.
Arguida por Bruiser...
It shows that stolen documents are admissible if the lawyers played no part in that theft.
por J. Lyman Stone e indica que documentos roubados podem ser admitidos se o advogado não tomou parte no roubo.
Josh Lyman, deputy chief of staff.
Josh Lyman, Assessor do Chefe de Pessoal.
Josh Lyman.
Josh Lyman.
This is Josh Lyman.
Fala Josh Lyman.
Later we'll do Deputy Chief of Staff Josh Lyman.
Mais tarde, falaremos do subchefe da Casa Civil, Josh Lyman.
You might want to mention to Josh Lyman that congressmen don't appreciate being bullied like schoolchildren. Yes.
Talvez queira dizer ao Josh Lyman que os congressistas não gostam de ser tratados como crianças.
Sir, Josh Lyman is here, wondering if he could see you a moment.
Josh Lyman está aqui, quer saber se o pode receber por um momento.
This is Josh Lyman.
Este é o Josh Lyman.
Lyman here.
Fala Lyman.
You don't believe in any god that I pray to, Mr. Lyman.
Não acredita em nenhum Deus ao qual eu reze, Mr. Lyman.
Yesterday, the president ordered me to fire Josh Lyman.
Ontem, o Presidente disse-me para despedir o Josh Lyman.
I'd like you to meet- - and Joshua Lyman.
Carl, quero apresentar-lhe... Toby Ziegler, Sam Seaborn, e Joshua Lyman.
- Josh Lyman.
- Josh Lyman.
I'm Josh Lyman.
Sou Josh Lyman.
Don't you ever slap Josh Lyman around again.
Nunca mais se volte a meter com o Josh Lyman.
I work here as an assistant to Deputy Chief of Staff Joshua Lyman.
Sou a assistente do Subchefe de Gabinete Joshua Lyman.
Josh Lyman, deputy chief of staff.
Josh Lyman, subchefe de gabinete.
Please welcome Joshua Lyman.
Por favor, dêem as boas-vindas a Joshua Lyman.
Let's have a hand for our guest, Joshua Lyman.
Um forte aplauso para o nosso convidado, Joshua Lyman.
Deputy White House chief of staff, Joshua Lyman is currently undergoing extensive surgery to repair a collapsed lung and to remove a bullet that remains lodged in his thoracic region.
O subchefe de gabinete da Casa Branca, Joshua Lyman, está a ser operado para reparar um colapso pulmonar e para retirar uma bala que continua alojada na zona torácica.
Josh Lyman is now in his sixth hour of surgery to repair a collapsed lung and a ruptured pulmonary artery.
Josh Lyman está a ser operado há seis horas para reparar um colapso pulmonar e uma ruptura na artéria pulmonar.
- To J. Lyman Stone.
Aceite-os a todos em nome de J. Lyman Stone.
- Josh Lyman.
- Josh Lyman. - Apanha de folhas?