English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ M ] / Macduff

Macduff Çeviri Portekizce

75 parallel translation
It is Macduff!
Lorde Macduff!
Malcolm and Macduff, my lord, are fled to England.
Malcom e Macduff, meu senhor, fugiram para a Inglaterra.
We hear, Macdoff and Malcolm are gone hence, not confessing their cruel murders, but filling their hearers with strange invention.
Disseram-nos que Macduff e Malcolm daqui fugiram... sem confessar seus cruéis assassínios... mas inculcando com estranhas invenções os seus ouvintes.
How say'st thou, that Macduff denies his person at our great bidding?
O que achas de Macduff, que negou sua presença na grande reunião?
Macbeth! Beware Macduff ;
Fica alerta com Macduff!
Then live, Macduff : what need I fear of thee?
Então vive, Macduff, por que eu preciso te temer?
Beware Macduff!
Fica alerta com Macduff!
Despair thy charm. And let the angel whom thou still hast served tell thee, Macduff was from his mother's womb untimely ripp'd.
Não confia mais em teu feitiço... e que o diabo, a quem tu sempre serviste, diga-te... que Macduff foi arrancado à força do ventre da mãe... antes do tempo!
Lay on, Macduff. And damn'd be him that first cries,'Hold, enough!
Ataca, Macduff... e maldito seja o primeiro que gritar :
Drive on, Macduff.
Vamos lá.
They know me there as Elva McDuff.
Lá conhecem-me por Elva MacDuff!
"tell thee, Macduff was from his mother's womb untimely ripp'd."
"te declare Macduff, que do ventre materno foste arrancado antes do tempo."
" Lay on, Macduff, and damn'd be he who first cries...
" Vem, Macduff, e que por todos seja amaldiçoado quem primeiro gritar :
" Lay on, Macduff!
"Vem, Macduff!"
"Beware Macduff."
Guarda-te de Macduff...'
- How goes the world, Macduff?
- Como vai o mundo, Macduff?
How sayst thou, that Macduff denies his person at our great bidding?
Que achais de Macduff ter recusado nosso importante convite?
Beware Macduff.
Cuidado com Macduff.
Then live Macduff.
Então, podeis viver, Macduff!
Macduff is fled.
Macduff fugiu.
Thither Macduff is gone to pray the holy king upon his aid to wake Northumberland and warlike Seyward.
Macduff foi para lá para pedir ajuda ao santo rei para despertar Northumberland e o belicoso Seyward.
Macduff is fled to England.
Macduff fugiu para Inglaterra.
The castle of Macduff I will surprise.
Surpreenderei o castelo de Macduff.
Sinful Macduff, they were struck for thee.
Pecaminoso Macduff, foi por vós que os mataram!
The English power is near, led by Malcolm, Seyward and Macduff.
A força inglesa vem aí, liderada por Malcolm, Seyward e Macduff.
Worthy Macduff, you, with young Seyward, lead our first assault.
Valoroso Macduff, vós, e o jovem Seyward, conduzirão o primeiro ataque.
Despair thy charm and let the angel whom thou hast served tell thee Macduff was from his mother's womb untimely ripped.
Não vos iludais e deixai que o anjo que ainda servis vos diga que Macduff foi, do ventre da mãe, arrancado precocemente!
Lay on, Macduff.
Atacai, Macduff.
Lay on, Macduff,
" Avante, Macduff.
Lay on, Macduff.
Avante, Macduff.
I wish I had your ears, Macduff.
Quem me dera ter os teus ouvidos, Macduff.
Oh, no, wait. My Macduff got sent to solitary yesterday, so how'd you like to try out for that?
Não, espera, ontem enviaram a solitário a meu Macduff você gostaria de te provar para isso?
So, this is where Macduff learns that Macbeth has killed his wife and son.
Aqui é onde Macduff se inteira de que Macbeth matou a sua esposa e a seu filho.
" Sinful Macduff, they were all struck for thee!
" Macduff pecador, por sua causa caíram todos.
- David, you know Martin, of course, and this is his boss, Βrian MacDuff from the OPP.
David, conheces o Martin, claro, e este é o chefe, Brian MacDuff da OPP.
- Captain MacDuff, line 3.
Capitão MacDuff, na linha 3.
- Captain MacDuff.
Capitão MacDuff.
'In last night's Macbeth,'the best performance was Barney Gumble as Duncan,'followed by Duffman as Macduff, Lenny Leonard as Lennox,
"Na noite passada de Macbeth, " a melhor interpretação foi de Barney Gumbel como Duncan, " seguido de Duffman como MacDuff, Lenny Leonard como Lennox,
- Lead on, MacDuff.
- Vai na frente, "MacDuff".
- I'll MacDuff you.
- Vou te mostrar o "MacDuff".
And thou opposed, being of no woman born, Yet will I try the last. Lay on, Macduff!
Porque ninguém nascido de nenhuma mulher... poderá, em tempo nenhum... fazer mal a Macduff!
Drive on, Macduff!
Siga, "Macduff".
Read on, MacDuff!
Continua a ler, Macduff.
Good Macduff.
Caro, Macduff.
How say'st thou that Macduff denies his person at our great bidding?
E o que me diz de Macduff, recusar-se a atender ao nosso convite solene?
Beware Macduff.
Tenha cuidado com Macduff.
Macduff!
Macduff!
Macduff, beware Macduff! He's fled to England.
Ele fugiu para a Inglaterra, mas eu irei alcançá-lo.
- Lead on, Macduff. - OK.
Vai à frente
Well, lay on, Macduff.
Força nisso, camarada.
Knock yourself out then, MacDuff.
Então vamos, MacDuff.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]