Maisie Çeviri Portekizce
115 parallel translation
Hello, Ruth, Maisie.
Como estás Ruth. Olá Maisie!
Hurry up. The two-twenty'll be here in a minute.
- Maisie, o das duas vai partir.
As were the Maisie series, the Trudie series and the Annabel series.
Como a série Maisie, a série Trudie e, sobretudo, a série Annabel.
What's good today, Maisie?
- Que temos bom hoje?
We were just talking about the tie murderer, Maisie.
Estávamos a falar do assassino da gravata.
Let's have some applause for Miss Maisie Hoy.
Um aplauso para o Miss Maisie Hoy.
You be sure and thank Maisie for this fine pie.
Fique tranqüilo e agradeça a Maisie pela torta.
Oh, wow. That is lovely, Maisie.
Isso é muito bonito, Maisie.
And I want you and Maisie in my flat and in my life as soon as possible.
E quero-te a ti e á Maisie no meu apartamento e na minha vida, logo que possivel.
I want you and Maisie in my flat and in my life.
Quero-te a ti e á Maisie no meu apartamento e na minha vida, logo que possivel.
- Maisie, where's...?
Maisie, onde...?
Maisie, darling, we're gonna play a game.
Maisie, ouve querida. Vamos jogar um jogo.
Everything I do now is about you and Maisie.
Tudo o que faço agora é por causa de ti e da Maisie.
And poor Maisie.
E coitadinha da Maisie.
Maisie and I are going to Di's old flat.
Maisie e eu vamos para o antigo apartamento da Di.
- Maisie, what are you doing up? .
- Maisie, o que fazes a pé?
- Hello, Maisie.
- Olá, Maisie.
Maisie sweetheart, hurry up.
Maisie, querida, despacha-te.
I don't want to wake you or Maisie.
Não te quero acordar. Ou á Maisie.
( MAISIE SINGS ) Zoe, Zoe, Zoe
Zoe, Zoe, Zoe
Bye, Maisie.
Chau, Maisie.
What about Maisie?
E quanto á Maisie?
Tell Maisie or I leave you.
Conta á Maisie ou eu deixo-te.
- I need to talk to you first, Maisie.
Preciso de falar contigo primeiro, Maisie. OK.
Where was he taking you, Maisie?
Para onde iam, Maisie?
Thank you, Maisie.
Obrigada, Maisie.
Didn't you tell Maisie Renfrew you were going to take her to an art show here last night?
Não disse a Maisie Renfrew que iriam a galeria na noite passada?
Maisie misunderstood.
- Maisie entendeu mal.
Maisie Renfrew was a size 14.
Maisie Renfrew é manequim 44.
They get away with murder because... Maisie with a root beer and a $ 200 investment portfolio, what does she know?
Safam-se com homicídio, porque... a Mariazinha do refrigerante, que tem uma carteira de investimentos de 200 dólares, o que é que ela sabe?
And if the magazines she looks to for answers aren't asking the right questions, it isn't good for Maisie.
E se a revista em que procura respostas não estiver a fazer as perguntas certas, isso não é bom para a Mariazinha.
I want you to tell the truth in a way that Maisie can understand.
O que quero é que contes a verdade, de modo que a Mariazinha entenda.
Maisie.
Daisy.
Good-bye, maisie.
Xau, Daisy...
Mother to Maisie, Ellie and Alfred? Wife to Reginald?
Mãe de Maisie, Ellie e Alfred, esposa de Reginald?
Well, Maisie Springfield.
Bem, à Maisie Springfield.
No, not Maisie Springfield.
Não, a Maisie Springfield não.
Who's Kim? Get in the car, Maisie.
- Entra no carro, Maisie.
Uh, Mr. Balagan... This is Maisie, Stephen's daughter.
Sr. Balagan, esta é Maisie, filha do Stephen.
Is my daughter, Maisie, with you?
A minha filha Maisie, está consigo?
I'm sorry, but when it comes to Maisie, I...
Desculpe-me mas, quando se trata da Maisie...
That what you want for Maisie?
- É o que queres para a Maisie?
Is Maisie here?
A Maisie está?
It is to Maisie, and that's all that matters to me
Está para a Maisie, e isso é tudo o que me importa.
No, it's okay, it's okay Maisie, calm down.
Não, está tudo bem Maisie, acalma-te.
Hurry, Maisie!
Rápido, Maisie.
Shut up, Maisie!
Cala-te!
- Maisie...
Maisie...
- Maisie and I will pack.
A Maisie e eu vamos fazer as malas.
thank you.
Adeus, Maisie.
Maisie!
- Maisie!