Malcolm Çeviri Portekizce
3,527 parallel translation
Word is a psychopath named Malcolm Black.
Diz-se por aí que foi um psicopata chamado Malcolm Black.
Apparently, he worked for Malcolm a couple of years ago.
Ao que parece, ele trabalhou para o Malcolm há alguns anos.
And if it's money this Malcolm wants, there is another solution.
E se é dinheiro que esse Malcom quer... há outra solução.
The guy coming after me is Malcolm Black.
O homem que me procura chama-se Malcolm Black.
David owes Malcolm a lot of money.
O David deve muito dinheiro ao Malcolm.
If it's money this Malcolm wants, there is another solution.
Se é dinheiro que o Malcolm quer, eu tenho outra solução.
He'll kill us all! As long as Malcolm Black is out there, our lives are in danger.
Enquanto o Malcolm Black estiver em liberdade, nós corremos perigo!
I should've told you the truth sooner, but you don't have to worry about Malcolm.
Devia ter-te contado a verdade, mas não te preocupes com o Malcolm.
For our faceless crime boss, Malcolm Black, who I can't even find a picture of, by the way?
- Para o chefe do crime sem cara, Malcolm Black, de quem eu nem consigo encontrar uma foto!
Eliminating loose ends seems to be Malcolm's go-to move.
Eliminar suspeitos parece ser o modus operandi do Malcolm.
It was a man named Malcolm Black.
Foi um tal de Malcolm Black.
I can pinpoint Malcolm Black to a 10-foot radius.
Posso localizar o Malcolm Black... num raio de três metros.
Don't go after Malcolm Black on your own, please.
Não dês caça ao Malcolm Black sozinho, por favor.
Did my father mention anything about going after Malcolm Black?
O meu pai disse-te que ia dar caça ao Malcolm Black?
I need to get to Malcolm first.
Preciso de encontrar o Malcolm antes.
Nolan pinpoints Malcolm's location.
O Nolan irá localizar o Malcolm.
Now you have to do the same to Malcolm.
- Tens de fazer o mesmo com o Malcolm.
See, normally, I research all of my targets, but... There's nothing on Malcolm.
Normalmente, informo-me sobre todos os meus alvos, mas não encontrei nada sobre o Malcolm.
Before David escaped, he drained most of Malcolm's accounts and funneled the money into charities across the world.
Antes de fugir, o David esvaziou grande parte das contas do Malcolm, e transferiu o dinheiro para várias instituições de caridade, por todo o mundo.
The thing is, Malcolm never believed David gave the money away.
Acontece que, o Malcolm nunca acreditou que o David tivesse doado o dinheiro.
She is with Malcolm, but that's because he's my father.
Ela está com o Malcolm, mas isso é porque ele é meu pai.
- Malcolm.
- Malcolm.
thanes, and you whose places are the nearest, know that we will establish our estate upon our eldest, Malcolm,
Duques, e todos os que me são próximos, saibam que estabeleceremos, como sucessor do reino, o nosso primogênito, Malcolm,
Malcolm!
Malcolm!
Malcolm, the King's son, is stolen away and fled, which puts upon him suspicion of the deed.
Malcolm, os filhos do Rei, estão fugidos e refugiaram-se, o que os coloca como principais suspeitos do crime.
What's the boy Malcolm?
Qual é o rapaz, Malcolm?
I will not yield to kiss the ground before young Malcolm's feet
Não me renderei para beijar o chão diante dos pés do jovem Malcolm
Malcolm!
Malcolm! Malcolm!
- A tremendous amount of Malcolm Gladwellian logic jumps.
É um resultado lógico do "Malcolm Gladwellian".
Malcolm?
Malcolm?
Malcolm, make yourself scarce.
Malcolm, põe-te a milhas.
All of us have family out there, Malcolm.
Todos nós temos família lá fora, Malcolm.
Brother Malcolm.
O irmão Malcolm.
Malcom Danvers, it's a pleasure to finally meet you.
Malcolm Danvers é um prazer conhecer-te.
I was hired by Malcolm Danvers a year ago to run the Toronto part of his plan.
Fui contratado pelo Malcolm Danvers há um ano para executar parte do seu plano em Toronto.
( Sobbing ) Malcolm Danvers is the one you want, I swear!
O Malcolm Danvers é quem querem, eu juro!
It was all Malcolm's idea!
Foi tudo ideia do Malcolm!
Malcolm.
- Malcolm.
Oh, no, no, there's a meet-up... for any Mutt that wants to join Malcolm.
Não, vai haver uma reunião... para qualquer Mutt que queira juntar-se ao Malcolm.
He told me there'd be a meet-up for anyone who wanted to join Malcolm.
Disse que havia um encontro para quem quiser juntar-se ao Malcolm.
They'll know where Malcolm is.
Eles vão saber onde o Malcolm está.
My Pack will find and kill Malcolm for what he's done :
A minha Matilha vai descobrir o Malcolm e matá-lo por aquilo que fez :
( Scoffing ) You see, our problem is not Malcolm Danvers.
Olha, o nosso problema não é o Malcolm Danvers.
You want to make an example of Malcolm?
Queres fazer do Malcolm um exemplo?
You have one week to deliver us proof of Malcolm's death.
Tens uma semana para provares que o Malcolm está morto.
While my Pack searches for Malcolm here, why don't you spend the week in Montana.
Enquanto a minha Matilha procura o Malcolm aqui, porque não passam o fim-de-semana em Montana?
I will stay and assist in the search for Malcolm.
Vou ficar e ajudar na procura do Malcolm.
And when you gentlemen return, Malcolm's head will be on a stake.
E quando os cavalheiros voltarem, a cabeça do Malcolm vai estar numa estaca.
What was he doing throwing in with Malcolm Danvers and attacking Stonehaven?
O que o fez juntar ao Malcolm Danvers - e atacar Stonehaven?
- Malcolm, Malcolm.
- Malcom, Malcom.
One of Malcolm's lackeys called me, um...
Um dos lacaios do Malcolm chamou-me,