Mango Çeviri Portekizce
366 parallel translation
And when she removed the mango leaves covering her eyes... she saw his face.
Quando retirou as folhas de mangueira que lhe cobriam os olhos, viu a cara dele.
Mango, do not touch.
Mango, não mexas.
I tell you, she was a mango... ripe and waiting.
Sabia que ela era como uma... manga madura.
Angel dreams of love and Mapache eats the mango.
O Angel sonha com o amor, mas o Mapache come a manga.
The celery juice is for my wife, and the mango juice for madam.
O suco de aipo é para minha esposa, e o de manga para a madame.
It's supposed to be mango, honey, but it's not right yet. But wait till I get to the school tonight.
É suposto ser manga, mas ainda não está bem, mas espera até chegar à escola hoje.
I make a nice mango cream pudding.
Faço um bom creme de manga.
Gotta be a mango tree here somewhere.
Tem de haver uma mangueira algures por aqui.
Fuckin'mango too!
Vai-te foder!
He gave me a mango.
Ele deu-me uma manga!
We moved out into the Mango County then spreading the word about the union.
... o dos trabalhadores! Fomos ao concelho de Mingo, espalhar a notícia sobre o sindicato como um rastro de pólvora.
# Drinking fresh mango juice
# Drinking fresh mango juice
# I want to lie, shipwrecked and comatose # Drinking fresh mango juice
Tradução e Legendagem Sara Amador Costa / CRISTBET, Lda.
Drinking fresh mango juice
# Drinking fresh mango juice
# Drinking fresh mango juice # Goldfish shoals, nibbling at my toes # Fun, fun, fun
Tradução e Legendagem Sara Amador Costa / CRISTBET, Lda.
It's very mango.
É muito selvagem.
If it weren't for you, that pygmy woman with the sharpened mango could have seriously...
Se não fosse por si, aquela mulher pigmeu com a manga afiada podia ter seriamente...
It was a viciously sharp slice of mango, wasn't it, sir?
Era um pedaço de manga mesmo afiado, não era, sir?
It's mango.
É manga.
Mango.
Manga.
- I can hit a mango leaf dead center.
Consigo acertar mesmo no meio duma folha de manga.
A mango.
Uma manga.
and into the mango chutney.
Virá-lo na sua bebedeira e vómito.
A big, old, mango-sized crap.
Saco de merda.
All kinds. Especially dark women with blue eyes... and full red lips, who smell like night-blooming jasmine and taste like warm mango.
- De todos os tipos, especialmente de morenas com olhos azuis e lábios vermelhos que cheiram a jasmim que floresce à noite e sabem a mangas "dóceis".
Warm mango?
A mangas "dóceis"?
# Drinking fresh mango juice
# Drinking fresh mangojuice
Drinking fresh mango juice
# Drinking fresh mangojuice
This mango is delicious. That reminds me.
Esta manga é deliciosa.
- Do you want some mango?
- Queres manga?
You wouldn't happen to have any of that mango left?
Por acaso, não sobrou manga?
I got mango, passion fruit -
Tenho manga, maracujá...
Mango Kiwi Tropical Swirl.
Mistura tropical de manga e quivi.
My nephew, lzzie, just keeled over one day, mid-mango.
O meu sobrinho, Izzie, morreu enquanto comia uma manga.
There's Chilean sea bass with a mango relish
Há garoupa do Chile com manga...
Always the same meal - three poppadoms with mango chutney.
Sempre a mesma refeição, 3 paparis com chutney de manga.
"Flocks are seen feeding in mango trees, " bearing ripe fruit. "
"Bandos foram vistos em pés de mangas comendo... as frutas maduras."
Now, here is some big banana, very plump papaya... and... some nice mango.
Sim, aqui tem... uma banana grande... um mamão bem gordo... uma manga bonita...
You like mango, bird?
Gosta de manga, pássaro?
Say "mango".
Diga "manga".
Mango, mango, mango. M
Manga, manga, manga.
- O, Mango.
- N - G
Believe it, Tolstoy, but don't forget the fruit, the mango.
Acredite, Tolstoy! Mas dá-me a fruta, a manga.
Would you like some mango?
Quer um pouco de manga?
Hope your mango's ripe.
Estará a manga boa?
Go and tell your brother and get my 20 acres of mango-orchards done on your name.
E os meus pomares de manga de 20 hectares estão no seu nome.
And a mango margarita.
E uma Margarita de Manga.
And mango.
Uma manga.
Have some mango.
Toma, come um bocado de manga.
- I don't want any mango.
- Não quero manga.
mango looks for dollar Certainly for three arts.
Não me diga que as mangas estão a três por um dólar.