Marky Çeviri Portekizce
113 parallel translation
I hope it's Marky.
Espero que seja o Marky.
I like Marky tonight.
Gosto do Marky, esta noite.
Well, you sure took Marky apart.
Deste mesmo cabo do Marky.
- You're the hottest thing since Marky Mark.
- Estás a fazer a coisa mais brutal desde Marky Mark.
- Marky Mark!
- Marky Mark!
I'm surrounded by men solving crimes by men against men.
Marky Deutch. Se vocês estão no local, está tudo lixado. Se vocês vão tratar do homicídio, nunca mais vai ser resolvido.
Oh, he must be Markie Marx grandfather.
Deve ser avô do Marky Mark.
Marky Mark he's not!
Não é nenhum Marky Mark!
We might get Marky Mark to plant a celebrity tree.
Talvez consigamos que o Marky Mark plante uma árvore de estrela.
Getting Marky Mark to take time from his busy pants-dropping schedule to plant trees?
Fazer o Marky Mark arranjar tempo na sua agenda apertada de tirar calças... para plantar árvores?
Well, maybe Marky Mark wants to use his popularity for a good cause.
Talvez o Marky Mark queira usar a sua popularidade por uma boa causa.
Marky, Ricky, Danny, Terry, Mikey, Davey, Timmy, Tommy, Joey, Robby, Johnny and Brian.
Mark, Rick, Dan, Terry, Mick, Dave, Timmy, Tommy, Joe, Robby, John, Brian.
Marky, Ricky, Danny, Terry, Mikey, Davey, Timmy, Tommy, Joey, Robby, Johnny and Brian.
Mark. Rick, Dan, Terry, Mick, Dave, Timmy, Tommy, Joe, Robby, John, Brian.
I'm just a big fake like the moon landing and Marky Mark's hog in Boogie Nights and Tom Cruise and Nicole Kidman!
Sou uma grande farsa e Tom Cruise e Nicole Kidman!
- Not a Marky Mark fan?
- Não é fã do Marky Mark?
Privacy is not what's going on here, Marky-boy.
A privacidade não é o que se passa aqui, Markinho.
Yo, Marky!
Yo, Marky!
Marky, don't forget to take your cod-liver oil.
Marky, não te esqueças de tomar o teu óleo de fígado de bacalhau.
-'You know what I mean, Marky, be friendly.'
- Sabe o que quero dizer, seja amigável.
What do you mean, Marky's sick?
O Markey está doente? Muito doente?
- Where'd the poster of Marky Mark go?
- Para onde foi o poster do Marky Mark?
I was "Marky," man!
Eu era o Marky, meu!
It takes a massive burden to do what our Marky Mark did.
É preciso um grande fardo para fazer o que o Mark fez.
Not only did we embarrass Marky Mark, we let down the Funky Bunch.
Perturbar? Não só envergonhámos o Marky Mark, como desiludimos o Funky Bunch.
Marky, show this guy your dive.
Marky, mostra lá como se mergulha.
Marky!
Marky!
Marky Mark?
Marky Mark?
"Cape Cod" Cartner Scotty "Scotch and soda" Sonnenberg Paul "Putting-on-the-Rich" Richardson Jackie "Jambalaya" Jackson Paul "Poodle" Johnson Marky "Pit Bull" Phillips, Ollie "Octopus" Givens John "Cranky" Olinger Sammy "Sloppy Seconds" Woods, Jeremiah "Crusher" Adams Howie "Gringo" Givens Adam "Lazy" Greenwood...
Britton "Cape Cod" Cottner, Scotty "Scotch Soda" Sonneberg, Paul "Puttin'on the Ritz" Richardson, Jackie "Jamabalaya" Jackson, Paul "Poodle" Johnson, Markus "Pit bull" Parris,
You and me, Marky, we're going to have our own little MC summit.
Tu e eu, Marky, teremos o nosso próprio pequeno ápice.
'Marky and Veronica are by the pool.
Marky e Veronica estão na piscina.
Marky is the favourite for the chop, but there's only a pixel between him and Pippa.
Marky é o favorito para a abertura, mas a diferença entre ele e a Pippa é muito curta.
- ( Marky ) Hello. Hello, hello.
- Olá!
Grayson, Marky and Pippa - three little piggies but who's going to be squealing all the way home tonight?
Grayson, Marky e Pippa - os três porquinhos mas quem vai a guinchar o caminho todo para casa?
- ( Davina ) Marky.
- Marky.
( Veronica ) Marky, just drop it.
Marky, deixa lá isso. Deixa lá.
- ( Marky ) They might be broken.
- Podem estar estragadas.
- ( Marky ) Uh...
Coe!
( Marky ) Let Joppers in.
Deixem ir o Joppers.
- ( Marky ) Oh, you big queen.
- Sua rainha.
( Marky ) Did they give you specific instructions, or just tell you to come in and act weird?
Deram-te algumas instruções especificas ou só te disseram para entrares e representar de forma estranha?
( Marky ) You seriously think there's a bunch of dead biffers strolling about, eating people?
Tu pensas mesmo que há uma série de cadáveres a andar por aí, a comer pessoas?
KNOCKING ( Marky ) Oi, mate! Mate!
Amigo, amigo!
( Marky ) There's nothing here.
- Não há ali nada.
( Veronica ) Marky, get away from that.
Marky, sai daí. Isso é a saída de emergência.
Marky, don't wind her up.
Marky, não a testes.
- Marky, close it.
- Marky, fecha-a!
Get in the van, Marky.
Entra, Marky.
Get in the van, Marky!
Entra na carrinha, Marky!
Shit. Get in the van, Marky.
Entra na carrinha, Marky.
Me too.
A mim também, Marky.
- Oh, Marky, don't...
- Marky, não...