May i have this dance Çeviri Portekizce
145 parallel translation
- May I have this dance?
- Concede-me esta dança?
May I have this dance, Miss Beatrix?
Dá-me a honra desta dança, Miss Beatrix?
May I have this dance?
Concede-me esta dança?
May I have this dance, miss?
- Concede-me esta dança, menina?
May I have this dance?
- Posso dançar com você?
- Miss, may I have this dance?
Minha senhora, dá-me licença? Quer dançar comigo?
May I have this dance?
Senhorita, concede-me esta dança?
May I have this dance?
Dá-me a honra desta dança?
May I have this dance... ... officer?
Dá-me a honra desta dança agente?
- Excuse me. May I have this dance?
- Concede-me o prazer desta dança?
May I have this dance?
Dás-me a honra desta dança?
May I have this dance?
Posso ter essa dança?
May I have this dance, mademoiselle?
Dá-me o prazer desta dança "mam'zelle"?
May I have this dance?
Dás-me o prazer desta dança?
May I have this dance, princess?
Dá-me a honra desta dança, princesa?
Well, uh, may I have this dance?
Bem.. dá-me o prazer desta dança?
Mrs. Dongby, may I have this dance?
Sra. Dongby, concede-me esta dança?
May I have this dance?
Queres dançar?
Excuse me, may I have this dance?
Desculpe, concede-me esta dança?
May I have this dance?
- Aceita esta dança?
- May I have this dance?
- Dá-me o prazer desta dança?
may I have this dance?
posso ter esta dança?
Will, may I have this dance?
Will, concedes-me esta dança?
- May I have this dance?
- Vamos dançar?
May I have this dance?
Dais-me a honra?
Whoo. May I have this dance?
Concede-me esta dança?
may I have this dance?
concede-me esta dança?
As a new parent, may I have this dance?
Como novo pai, dás-me a honra desta dança?
- May I have this dance? - My gracious.
- Dá-me a honra desta dança?
- May I have this dance?
- Dá-me a honra desta dança?
May I have this dance?
Dançamos?
May I have this dance? Yes.
- Concedes-me esta dança?
- May I have this dance?
- Concedes-me esta danca?
May I have the pleasure of this dance?
Posso ter o prazer desta dança?
May I have this next dance? Yes.
- Dá-me a honra da próxima dança?
Sally, may I have the pleasure of this dance?
Sally, poderia dar-me o prazer desta dança?
May I have the pleasure of this dance?
Posso ter a honra desta dança?
St. Rogers, may I have your permission to ask Miss Clay for this dance?
Rogers, permite-me que peça à Menina Clay que me conceda esta dança?
I'm delighted you are the belle of the ball, but may I have this dance?
Muito obrigada. Ainda bem que é a bela do baile, mas dá-me esta dança?
May I have this dance?
Quer dançar?
May I have this next dance, milady?
Concede-me a honra da próxima dança?
May I have this dance?
Dança esta comigo?
Mrs. Ford, may I have the pleasure of this dance?
Sra. Ford, concede-me o prazer desta dança?
May I have the honor of this dance?
Concede-me a honra desta dança?
May I have the honor of this dance?
Parentes nos Estados Unidos?
May I have the pleasure of this dance, Miss Pegg?
Dá-me o prazer desta dança, Miss Pegg?
- May I have the honor of this dance?
- Dê-me a honra dessa dança.
May I have the signal honor of this dance?
Pode conceder-me a honra desta dança?
Excuse me, may I please have this dance?
A menina concede-me o prazer desta dança?
May I have this dance? "
Dá-me a honra desta dança? "
May I have the pleasure of this next dance?
Posso ter o prazer da próxima dança?