English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ M ] / May i have your attention

May i have your attention Çeviri Portekizce

327 parallel translation
May I have your attention?
Podem dar-me a vossa atenção?
May I have your attention, please?
A vossa atenção, por favor.
Ladies and gentlemen, may I have your attention, please.
Damas e cavalheiros, a vossa atenção, por favor.
Neighbors, may I have your attention?
Vizinhos, podem dar-me a vossa atenção?
Well, now that we're all here, may I have your attention, please.
Agora, que estamos todos, peço a vossa atenção.
- May I have your attention?
- Podem prestar atenção?
May I have your attention, please?
Podem dar-me atenção, por favor?
May I have your attention, please.
A vossa atenção, por favor.
May I have your attention for a moment, please?
Pode dar-me um minuto da sua atenção, por favor?
Ladies and gentlemen, may I have your attention, please?
Senhoras e senhores, a vossa atenção por favor.
May I have your attention, please?
Podem me dar atenção, por favor?
May I have your attention, please?
Atenção, por favor!
May I have your attention, please.
Podemos ter a vossa atenção por favor.
May I have your attention, please?
Chamo a vossa atenção.
Ladies, may I have your attention...
Senhoras, me escutem.
Gentlemen, may I have your attention, please?
Senhores, posso ter a vossa atenção, por favor?
Folks, may I have your attention? Folks?
Rapaziada, posso ter a vossa atenção?
May I have your attention?
Podem ouvir-me, por favor?
Genlemen... may I have your attention.
Senhores... desculpai-me.
Please may I have your attention?
A vossa atenção, por favor.
Ladies and gentlemen, may I have your attention, please?
Senhoras e senhores, sua atenção, por favor.
Ladies and gentlemen, may I have your attention?
Senhores e senhoras, prestem atenção.
May I have your attention, please?
Prestem atenção, por favor!
May I have your attention, please.
Prestem atenção, por favor.
May I have your attention, please?
Senhoras e senhores, a vossa atenção, por favor?
May I have your attention, please?
A vossa atenção. A vossa atenção, por favor.
May I have your attention?
Posso ter a vossa atenção?
May I have your attention, please, ladies and gentlemen?
Peço a vossa atenção, por favor, senhoras e senhores?
Thank you. May I have your attention, please?
Posso ter a vossa atenção, por favor?
May I have your attention, please?
Podem me dar a sua atenção?
May I have your attention?
A vossa atenção, por favor.
May I have your attention please?
A vossa atenção, por favor.
May I have your attention, please?
A vossa atenção por favor.
May I have your attention? Silence would be appreciated!
Dêem-me um minuto de atenção, Agradecia que fizessem silêncio!
Ladies and gentlemen, may I have your attention, please?
Senhoras e senhores, posso ter a vossa atenção, por favor?
May I have your attention, please?
Estejam atentos, por favor.
Okay, okay, seniors, may I have your attention, please?
Muito bem, finalistas. Posso ter a vossa atenção, por favor?
May I have your attention, please?
A vossa atenção, por favor?
Ladies and gentlemen, may I have your attention, please.
- Senhoras e senhores, a vossa atenção, por favor.
Ladies and gentlemen may I have your attention, please.
Senhoras e senhores, a vossa atenção, por favor.
Ladies and gentlemen, may I have your attention please.
Senhoras e senhores, prestem atenção!
May I have your attention, please.
Posso ter a vossa atenção, por favor.
And now if I may have your attention, gentlemen.
Por favor, escutem-me, cavalheiros.
May I please have your attention?
Podem dar-me a vossa atenção, por favor?
Ladies and gentlemen... If you please, may I have your attention?
A noiva do Juiz Forrestier gostaria de os entreter com um número que penso que nunca viram.
Ladies and gentlemen, may I have your attention, please?
Le Moco pensa que matou o príncipe, mas o príncipe continua seguro, escondido no meu apartamento. A mulher não agiu ainda? Bem.
Ladies and gentlemen, if I may have your attention please.
- E também é bem bonitinha. - Vergonhoso! É o que aquilo é!
Your Honor, may I have the court's attention?
Excelência, com a sua permissão.
Ladies and gentlemen, may I please have your attention?
Senhoras e senhores, dão-me a vossa atenção?
[Man] May I have your attention, please?
Atenção.
May I please have your kind attention.
Queiram prestar atenção!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]