English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ M ] / Mcavoy

Mcavoy Çeviri Portekizce

121 parallel translation
Mr. McAvoy?
Mr. McAvoy?
You're Roy McAvoy?
É o Roy McAvoy?
"What Is The Golf Swing," by Roy McAvoy?
Quer "A Tacada de Golf", por Roy McAvoy?
And the unfinished symphony of Roy McAvoy.
E a sinfonia inacabada de... Roy McAvoy.
Well, you know while I do appreciate your poetic sensibility, Mr. McAvoy...
Bem, sabe, ainda que aprecie a sua sensibilidade poética, Sr. McAvoy...
His name is Roy McAvoy and he's called Tin Cup.
Chama-se Roy McAvoy e é conhecido por Tin Cup.
Let's go to west Texas where driving range pro "Tin Cup" McAvoy serving as a caddy to David Simms at the celebrity event grabbed the 3-wood out of his own bag and drilled a 240-yard shot over water to the 16th green...
Vamos para o Texas Ocidental... onde o professor de golf "Tin Cup" McAvoy... na qualidade de caddy de David Simms, no célebre evento, tirou o taco 3 do seu próprio saco... e deu uma tacada de 220 m por cima da água para a zona 16...
Mr. McAvoy, I can appreciate that you have a fairly laid-back lifestyle but I have hours to keep.
Sr. McAvoy, compreendo que tenha um estilo de vida descontraído... mas tenho compromissos.
Roy McAvoy.
Roy McAvoy.
The 7 : 08 pairing from Salami, Texas, Mr. Roy McAvoy.
Os dois golfistas das 7h08, de Salome, Texas, o Sr. Roy McAvoy.
The single round record in Open history is in jeopardy because of McAvoy.
O único recorde na história do Open é em risco devido a McAvoy.
10 under par for McAvoy!
McAvoy com 10 abaixo do par.
Who is McAvoy?
Quem é o McAvoy?
You ever hear of this McAvoy guy?
Já tinhas ouvido falar nele?
Roy McAvoy, after a par at 17.
McAvoy depois de um par no 17.
McAvoy has done it.
McAvoy conseguiu!
Roy McAvoy has his signature on golf's all-time masterpiece round.
Roy McAvoy inscreve o nome... no maior round de sempre.
This extraordinary Roy McAvoy, he just won't go away.
O extraordinário Roy McAvoy não arreda pé.
Meanwhile, here's Roy McAvoy.
Entretanto voltamos a Roy McAvoy.
He's tied for the lead this Roy McAvoy, this "Tin Cup" this empty cup this air-brain out of nowhere.
Segue para a liderança, este Roy McAvoy, este "Tin Cup" este "taça vazia"... este cabeça de vento saido não se sabe donde.
First up in the final pairing, from Salome, Texas Roy McAvoy.
Pela primeira vez nas finais, de Salome, Texas, Roy McAvoy.
We've just heard Roy McAvoy has taken a disastrous double-bogey to open his final round here.
Fomos informados de que Roy McAvoy fez uma jogada desastrosa... na abertura do último round.
Roy McAvoy's second shot at the second hole has gone deep into the woods.
A segunda tacada de McAvoy... ao segundo buraco enfiou-se na floresta.
Roy McAvoy has banked his third shot at the second hole between the trees, off a water closet, or loo, as you might call it and got it on the green, somehow, in three.
Roy McAvoy curvou a terceira tacada ao segundo buraco... entre as árvores, num W.C., e pós a bola no green, com três tacadas.
I've seen what you've done with McAvoy.
Vi o que fez com o McAvoy.
And Roy McAvoy just won't go away.
E Roy McAvoy não desiste.
Can you believe McAvoy's still here?
Acreditas que o McAvoy continua?
Jacobsen's on the fairway at 8 under par tied for the lead with Roy McAvoy, who's on the 18th tee.
Jacobsen está no fairway... com par menos 8... empatado na liderança com Roy McAvoy, no 18º tee.
McAvoy with another perfect drive at the 18th.
McAvoy com mais um lance perfeito no 18.
McAvoy is on the verge of losing control of this fight.
McAvoy está prestes a perder o controle deste combate.
McAvoy stands at center ring waiting for the fighters to join him.
McAvoy está no centro do ringue... à espera que os pugilistas se juntem a ele.
Hey, McAvoy!
McAvoy!
What if I lived with, you know, James McAvoy or Jude Law or something?
E se eu vivesse com, sei lá, o James McAvoy ou o Jude Law?
What do you think, can we get James McAvoy for Detective Raley?
O James McAvoy para o detective Raley?
- I'm Will McAvoy.
Sou o Will McAvoy. Eu sei.
Subheader, "Will McAvoy gropes in the New Year."
Subtítulo : "Will McAvoy Recebe o Ano Novo a Apalpar".
- Ha! "McAvoy was wearing a $ 4,000 custom-made tuxedo and a dumb look on his face."
McAvoy usava um smoking de 4 mil dólares feito por encomenda e estava com cara de parvo. "
I'm Will McAvoy.
Sou o Will McAvoy.
" Will McAvoy is making more news when he's not behind his desk.
" Will McAvoy faz mais notícias quando não está à sua secretária.
Unfortunately for McAvoy, the ladies don't seem to like him back.
Infelizmente para McAvoy, parece que as mulheres não gostam dele.
The kicker? Our spies tell us that McAvoy, who's reported to earn a mid-seven figure salary, stiffed the waiter on his tip. "
O melhor : os nossos espiões dizem-nos que McAvoy, que supostamente ganha um salário na ordem dos 5 milhões, não deu gorjeta ao empregado. "
Mr. McAvoy has been the victim of a comical series of misunderstandings.
"O Sr. McAvoy foi vítima de uma série cómica de mal-entendidos."
McAvoy, get back!
McAvoy, volte!
The decision to go will be made by the president of the news division, Charlie Skinner. And the announcement will be made by the face and voice of Atlantis Cable News, Will McAvoy.
A decisão de avançar será tomada pelo diretor de informação, o Charlie Skinner, e o anúncio será feito pela cara e pela voz da Atlantis Cable News,
- McAvoy!
- McAvoy!
Mr. McAvoy, you know this man?
- Sr. McAvoy, conhece este homem?
From New York City, I'm Will McAvoy.
Sou o Will McAvoy, em direto de Nova Iorque.
I'm a junior and my question is for Will McAvoy.
Sou caloiro e a minha pergunta é para o Will McAvoy.
Mr. Will McAvoy has just stepped into my office, so I need to walk him through this.
O Sr. Will McAvoy acabou de entrar, portanto, tenho de lhe explicar isto.
Right, McAvoy from West Texas.
Tin Cup? Sim.
We're from West Texas.
McAvoy do Texas Ocidental.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]