English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ M ] / Mendoza

Mendoza Çeviri Portekizce

386 parallel translation
Mendoza's groggy!
Ele parece drogado.
Mendoza's finished!
Está acabado!
Get up, Mendoza!
Levante-se, Mendoza!
Gad, that fellow Mendoza's got quick ears.
Aquele Mendoza tem bons ouvidos.
I shouted, "Get up Mendoza!"
'Levante-se, Mendoza!
Capt. Mendoza, important dispatch.
Capitão Mendoza, mensagem importante.
The Tropico season is just starting, and Mendoza, our inside man he says the hotel will be full in a week.
Segundo Mendoza, nosso negócio, o hotel estará cheio em uma semana.
When do I see Mendoza?
Quando lhe verei?
Louis Mendoza told me.
Louis Mendoza me disse.
So you see, Mr. Earle, Mendoza's the one for you to worry about. Not me.
vê, Sr. Earle, quem deve lhe preocupar é Mendoza, não eu.
Come on, Mendoza.
Vamos, Mendoza.
Oh, Roy, this here's Louis Mendoza.
Roy, este é Louis Mendoza.
Come on, Mendoza, let's finish out this hand.
Vamos, Mendoza, acabemos esta mão.
Mendoza brought us a present and, Roy, you're the engineer.
Mendoza nos trouxe um presente.
We don't want no slip-ups, Mendoza.
Não queremos erros, Mendoza.
We'll be back in plenty of time, in case Mendoza calls.
Voltaremos a tempo se por acaso Mendoza chamar.
Yeah, it's from Mendoza.
É do Mendoza.
Why can't Mendoza open those boxes?
por que não a abre Mendoza?
- Mendoza!
- Mendoza!
- Lf they don't, Mendoza will.
- Se não falarem, Mendoza o fará.
- Mendoza broke his collarbone. Got knocked cold. He'll be all right.
- Sim, Mendoza quebrou a clavícula.
- Mendoza.
- Mendoza.
And in geography'he learned the mail route between Santiago and Mendoza.
E em geografia, ele aprendeu a rota de correio entre Santiago e Mendoza.
ReaforFlit 2 to Mendoza.
Pronto para o Vôo 2 para Mendoza.
Flit 2 leaving forMendoza.
Vôo 2 que parte para Mendoza.
Pedro started on his first assignment... to pick up the mail at Mendoza.
Pedro começou a primeira tarefa dele... apanhar o correio a Mendoza.
And from now on it's clear sailing to Mendoza.
E de agora em diante, é navegação segura até Mendoza.
Pepito, the pride of Mendoza, was setting a furious pace... and Fuego, Gordito and Pingo, you never have seen such a race.
Pepito, orgulho de Mendoza, corria desalmadamente. E Fuego, Gordito e Pingo... Nunca se vira uma corrida assim.
- All right, Mendoza.
- Certo, Mendoza.
This is Paco Mendoza.
Este é o Paco Mendoza.
... Senor Harris Senor Mendoza.
O Senhor Harris... o Senhor Mendoza.
- Mendoza, what's this about?
- Mendoza, o que é isto?
Mendoza's taking over.
O Mendoza substitui-me.
I'm the partner, not him.
O sócio sou eu, não o Mendoza.
Mendoza!
Mendoza!
Mendoza was killed at the trap.
As mulheres, os meninos Mendoza foi desfeito em emboscada.
Because I'd end up as Mendoza.
Pois pra que não me passasse o que a Mendoza.
I learned about Mendoza and I was getting ready for the attack.
Já lhe digo! Soube o de Mendoza e... Se lhe serve sabé-Io, me estava preparando pra o ataque a São Blas.
Enrique Ramirez Sanchez Cornejo y Mendoza.
Enrique Ramirez Sanchez Cornejo y Mendoza.
Ramirez Fernandez Sanchez Eugenio y Mendoza.
Ramirez Fernandez Sanchez Eugenio y Mendoza.
Please sit down, Mrs. Mendoza.
- Por favor sente-se, Sra. Mendoza.
You will take care of Mrs. Mendoza?
Tomará conta da Sra. Mendoza?
You know some people named Mendoza?
Conheces uns Mendoza?
Lord Ribeira de Aguanita, and Alcantar, and Mendez and Lopez and Mendoza.
Lorde Ribeira de Aguanita, e Alcantar, e Mendez e Lopez e Mendoza.
In'52 I thought I was filming the winning rider of the Chilean team. I was filming a putschist.
Mas era o Tenente Mendoza,... mais tarde general Mendoza,... membro da Junta de Pinochet.
Nice to meet you sir My name is Mendoza
Muito parecido com o Sr. Meu nome Mendoza
It is fortunate that happen Mr. Mendoza here perhaps with your help we can get out
É uma sorte que acontecer aqui Sr. Mendoza... talvez com a sua ajuda, podemos sair
- I heard Mendoza's comin'in.
- Ouvi dizer que o Mendoza vinha.
Mr. Mendoza, I have a meeting.
Sr. Mendoza, tenho uma reunião.
Sir, could you tell me what room DeWayne Mendoza's in?
Podia dizer-me em que quarto está o Dewayne Mendoza?
Turns out it was Lieutenant Mendoza, later General Mendoza, member of Pinochet's Junta.
Nunca se sabe o que você pode estar filmando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]