Merri Çeviri Portekizce
41 parallel translation
So, we all trooped off to Merri's.
Portanto, lá fomos todos para casa do Merri.
Poor old Merri, all that sensitivity no use at all.
Pobre Merri, aquela sensibilidade toda sem préstimo nenhum.
Sorry, Merri.
Desculpa, Merri.
Come on, Merri, come on!
Anda, Merri, anda!
You're a good man, Merri, but such a old softy.
És um bom homem, Merri, mas um grande sentimental.
- Oh sorry, Merri.
- Desculpa, Merri.
She'd collect the mushrooms herself from the banks of the Merri Creek.
Ela própria apanhava os cogumelos na margem do Merri Creek.
You all right, Merri?
Estás bem, Merri?
Merri... how I see this space... it's my temple.
Merri... como vejo este lugar... é o meu templo.
Merri.
Merri.
Merri, how's the arm?
Merri, como é que está o braço?
So, uh, what's your excuse, Merri?
E então, qual é a tua desculpa, Merri?
Well, then I guess it's a good thing Chris and Merri are on the case.
Então acho que é bom que o Chris e a Merri estejam no caso.
Not you Chris and Merri, the other Chris and Merri.
Não vocês, os outros Chris e Merri.
Chris and Merri, meet Chris and Merri.
Chris e Merri, apresento-vos Chris e Merri.
So Chris and Merri came from Africa.
Então vieram da África.
Um... Merri.
Merri.
You've been talking to Merri and Chris.
Falaste com a Merri e o Chris.
Max is a special boy, Merri.
O Max é um rapaz especial, Merri.
Yeah, Merri's right.
Sim, a Merri tem razão.
I was respecting Merri's wishes.
Eu só respeitei a vontade da Merri.
Merri?
Merri?
Merri, you're looking for answers that just aren't there.
Merri, tu estás à procura de respostas que não existem.
Merri. Hey.
Merri.
you haven't heard from Merri- -
Não soubeste da Merri?
Just spoke to Merri.
Acabei de falar com a Merri.
Wait, Merri left?
Espera, a Merri saiu?
I still can't believe Merri's not coming back.
Ainda não acredito que a Merri não vai voltar.
Why didn't Merri call?
Porque é que a Merri não ligou?
Merri okay?
- A Merri está bem?
He's a brave man, taking a bullet for Merri like that when this place got attacked.
Foi corajoso ao levar um tiro pela Merri quando nos atacaram.
What, Merri?
O que foi, Merri?
I knew there was something off with Merri this morning.
Hoje, percebi que a Merri estava estranha.
You're too clever, Merri.
És demasiado esperta, Merri.
Don't you want to matter, Merri?
Não queres fazer a diferença, Merri?
Until Isler started pointing fingers at Merri.
Até que o Isler começou a culpar a Merri.
They ask you about Merri?
Eles perguntaram-te sobre a Merri?
Whoa, Merri.
Calma, Merri!
Merri hit the road.
A Merri fez-se à estrada.