Mickey Çeviri Portekizce
3,734 parallel translation
Mickey, what are we gonna do?
Mickey, o que vamos fazer?
I've been running my whole life, Mickey.
Corri toda a minha vida, Mickey.
- And these... these two girls, and my brother Mickey, who everyone loves.
- E estas... estas duas meninas. E o meu irmão Mickey, que todos adoram.
What happened in Boston, Mickey?
O que aconteceu em Boston, Mickey?
- Mickey.
- Mickey.
Until then, Mickey's in charge.
Até lá... o Mickey é quem manda.
- It's Mickey.
- É o Mickey.
Because Mickey Cohen is blind, he never sees the microphone above his head.
Pois, e o Mickey Cohen é cego, para não ver um microfone por cima dele.
- Why would I, Mickey?
- Porque saltaria, Mickey?
He underestimates you, Mickey.
Em ti não pensa. Ele subestima-te, Mickey.
Mickey Cohen has Ben's proxy.
- Não será necessário. O Mickey Cohen tomou a posição do Ben.
Qualities famously lacking in both Jack Dragna and Mickey Cohen.
Qualidades que faltam ao Jack Dragna e ao Mickey Cohen.
I can't speak for Dragna, but Mickey might surprise you.
Do Dragna não falo, mas o Mickey pode surpreender-te.
You wouldn't think it, but Mickey Cohen can actually be a very reasonable man.
Pode não parecer, mas o Mickey Cohen consegue ser um homem... muito sensato.
Oliver Reed and Karen Black move into this mansion with their son and their elderly aunt, played by Bette Davis, who I absolutely love, and then Burgess Meredith, who played Mickey in the Rocky films- - it was so sad when he dies,
Oliver Reed e Karen Black mudam-se para esta mansão com o filho, e a tia idosa, Bette Davis, que adoro muito, então Burgess Meredith, que era o Mickey nos filmes do Rocky.
MICKEY : This is supposed to be a food truck, Larry.
Isto é suposto ser um camião de comida, Larry.
You're Mickey, right?
É o Mickey, não é?
If Mickey Mantle had this much water pressure, he'd have hit 60 before Maris.
Se o Mickey Mantle tivesse assim tanta pressão da água, chegaria aos 60 antes do Maris.
Mickey sold you liquor?
O Mickey vendeu-te bebidas?
All right, mickey sold you liquor.
Está bem, o Mickey vendeu-te bebidas.
Who slipped him the mickey?
Quem despejou as drogas?
The mickey finn. The knockout punch.
Despejou drogas na bebida.
The dentist, Dr. Abe Kogan, his receptionist, Sue Williams, patient, Mickey Gerhardt, and Suki Chung, who's nine years old, and Suki's mother, Lisa.
O dentista, Dr. Abe Kogan. A recepcionista, Sue Williams. Um paciente, Mickey Gerhardt.
MICKEY :
Até parece.
Mickey, don't do anything.
Mickey, não faça nada.
- Mickey, no!
- Mickey, não!
Mickey, stop it, Mickey!
- Mickey, largue!
Mickey, drop it.
Mickey!
Open your hand, okay, Mickey?
Abra a sua mão, está bem Micky?
For quadriplegics like Mickey... Or letting me kick ass at "tetris" again.
Ou deixar-me arrebentar em'tetris'outra vez.
Schedule Mickey for an M.R.I.
Agenda o Mickey para uma ressonância.
Yeah, we tested the new sensors with Mickey Wenschler this morning. - Oh. - And-and it was a huge success.
- Testámos os novos sensores com o Mickey Wenschler esta manhã e foi um grande sucesso.
Mickey's your patient.
O Mickey é teu paciente.
- Oh, and tell that to Mickey Wenschler.
- Diz isso ao Mickey Wenschler.
Mickey will be all right.
- O Mickey vai ficar bem.
- These are Mickey's M.R.I.s?
São as ressonâncias do Mickey?
Mickey, I need to take them out.
Mickey, tenho de tirá-los.
It's Mickey.
É o Mickey.
Mickey, look at me.
Mickey, olha para mim.
Mickey has nothing to lose and a lot to gain.
O Mickey não tem nada a perder, e muito a ganhar.
Oh, no, Mickey.
Não, Mickey. Vá lá.
And for Mickey.
E pelo Mickey.
They don't know what they're missing. - Mickey.
Não sabem o que perdem.
- Yeah?
- Mickey.
Mickey Doyle is worth half a million dollars?
Mickey Doyle vale meio milhão de dólares?
I'm worth something, Mickey.
Tenho algum valor, Mickey. Vê o que eu valho.
Mickey?
- O Mickey?
Mickey.
- Mickey.
I hear you, Mickey.
Sim, ouvi, Mickey.
I will talk to Mickey.
Eu vou falar com o Mickey.
- Mickey...
Mickey...