Mireille Çeviri Portekizce
33 parallel translation
Subtitling by SUBS Hamburg Keith Semple, Mireille Onon
Legendas : SUBS Hamburg Alexandro Moreira, Mireille Onon
This is Mireille.
- Olá, Pen, como está?
- Good evening.
Essa é Mireille.
Thank you, Mireille Mathieu, for joining us.
Obrigada, Mireille Mathieu, por se juntar a nós.
It's Mireille being beaten by her pimp, that's okay.
É Mireille sendo espancada pelo seu cafetao, está tudo bem.
Mr Henri, I'll call Mireille!
Sr. Henri, vou chamar Mireille!
Her name was Mireille.
Chamava-se Mireille.
He didn't hide he was Mireille Garnier's friend.
E durante o inquérito nunca escondeu que era amigo de Mireille Garnier.
Remember Mireille Garnier?
Lembra-se de Mireille Garnier?
I want to tell you that Mireille and I want you to have Julie's money.
Para te dizer que... Mireille e eu decidimos dar-te o dinheiro que estava nas contas da Julie.
I met with some of them recently and we spoke about those special times with Didier and Mireille.
Revi alguns recentemente, e recordámos esses momentos difíceis com o Didier e a Mireille.
Mireille :... 17.
Mireille :... 17.
Mireille.
Mireille!
~ Mireille.
Mireille!
From sunrise to sunset avoid Oscar and Mireille.
Do nascer até ao por do sol. evitem o Oscar e a Mireille!
It's Mireille.
É Mireille!
Hey, it's Mireille!
É Mireille!
Mireille, hang on.
Mireille, espera!
Guys, have you seen Mireille?
Meus, não viram a Mireille?
I just want to take Mireille to school.
Vim buscar a Mireille para ir para a escola.
Mireille.
Mireille.
As Mireille Balin gives up Pépé le Moko
Como Mireille Balin desistiu de Pepe le Moko.
Henri and Mireille!
É a Mireille. Entrem, entrem!
Yes, it's Mireille Balin.
Sim, é Mireille Balin.
Since Mireille died, what do you do for sex?
Desde que a Mireille morreu, o que fazes para te satisfazeres?
When Mireille died, I was devastated, remember?
Quando a Mireille morreu, fiquei devastado, como sabes.
I've never loved another woman other than Mireille.
Nunca amei outra mulher além da Mireille.
Hello, it's Sandra. I work at Solwal with Mireille.
Olá, sou a Sandra, colega da Mireille na Solwall.
Mireille!
Mireille!
Mireille Enos wants her woolen sweater back.
A Mireille Enos quer de volta a sua camisola de lã.
- Mireille, come see!
- Mireille, vem ver.
Mireille, fetch Raymond!
Mireille, chame Raymond.