English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ M ] / Monica

Monica Çeviri Portekizce

3,878 parallel translation
Come on, Monica.
Venha, Monica.
Make room, everyone. This is Monica.
- Arranjem lugar para a Monica.
- Hi, Monica.
Olá, Monica.
This is Monica.
Apresento a Monica.
Now I know how Monica Lewinsky feels!
Agora, eu sei o que é ser a Monica Lewinsky.
I'm sorry I made you feel like Monica Lewinsky.
Desculpa ter-te feito sentir como a Monica Lewinsky.
I want you for this job, and I suspect you think you don't want this job because you're a USC hotshot at a level one trauma center, and St. Ambrose is, relatively speaking, a... a sleepy little ER in Santa Monica
Quero-o neste trabalho, e suspeito que ache que não quer o trabalho porque é o maioral num serviço de urgência de primeira, e St. Ambrose é, relativamente, um pequeno e monótono serviço de urgência em Santa Monica.
The other thing you kept hearing in the intervals was a song by some Monica who is this Greek pop-star and the lyrics went something along the lines of :
A única coisa que se continuava a ouvir, nos intervalos, era uma canção de Monika, uma estrela pop grega, com uma letra do tipo :
So the mood is set for all of Santa Monica.
Ok. O ambiente está preparado para toda a Santa Monica.
- Santa Monica!
Santa Monica!
Okay, Monica has given me the first question here, Kevin.
Ok, Monica me deu a primeira pergunta aqui, Kevin.
Seems like just yesterday he was an adorable, chubby-cheeked little boy catching a Frisbee on the beach in Santa Monica.
Parece que foi ontem que ele era um gordinho adorável a brincar com o disco na praia de Santa Mónica.
Her name's Monica Ocampo.
Monica Ocampo.
Monica said he was funny. Didn't she, Howard?
A Monica disse que ele era engraçado, não disse, Howard?
To Monica's. The surprise party?
- Da festa surpresa da Monica.
Monica?
Monica?
I'll be there as soon as I can. Abby, see if you can expedite Monica's autopsy.
Vou assim que puder, Abby, consegue a autópsia da Monica.
Monica Ocampo may no longer be with us, but she's still with us, still in my care.
Monica Ocampo pode já não estar connosco, mas ela ainda está sob os meus cuidados.
Monica's autopsy will take as long as Monica needs.
A sua autópsia vai demorar o tempo que for preciso.
Monica was the only friend I had in that place, maybe the only friend I had in this city.
A Monica era a única amiga que tinha, talvez a única nesta cidade.
Abby, what? Coroner finally got to the autopsy report on Monica Ocampo.
O legista acabou a autópsia da Monica.
Then he killed poor Monica, made it look like he was being followed, all so that we'd help him buy time and get what he needed.
Matou a Monica, fingiu ser perseguido. Ajudávamo-lo a ganhar tempo e ele conseguiu o que queria.
Monica...
- Mónica...
Her name is Monica Litt.
O nome dela é Monica Litt.
Tom, I really need to talk to Monica.
Tom, na verdade preciso falar com a Mónica.
He worked for Monica Tenez.
Ele trabalha para Mónica Tenez.
He asked me to hold on to it, but I told him to give it to Monica.
Ele pediu para guardar, mas disse para entregar à Mónica.
All right, Monica, we got to get you outside in front of those cameras to change the headline, stat.
Mónica, precisamos levá-la lá fora, em frente às câmaras para mudar as manchetes. Agora.
I am beating Monica Tenez in double digits in every demographic in this state.
Derroto a Mónica Tenez em dois dígitos neste estado.
Power suits make you think of Hillary, which inevitably leads you to Bill, which then drives your warped mind to Monica.
Fatos fazem-te pensar em Hillary, que inevitavelmente levam ao Bill, que daí impulsiona a tua mente distorcida para a Mónica.
You were thinking of Monica.
Estás a pensar na Mónica.
I want to be part of the team that gets Monica Tenez to the Senate.
Quero fazer parte da equipa que levou a Tenez ao Senado.
Well, Monica's gonna love you.
Bem, a Mónica vai amar-te.
No, this is the guy who threatened Monica Tenez.
Não, este é o homem que ameaçava a Tenez.
What do you have against Monica Tenez?
O que tem contra a Mónica Tenez?
Monica's going to be here any minute.
A Mónica já vem. Sim.
It's just I'm really excited, and Monica Tenez is my idol, and it's my first day.
Estou muito animada, a Mónica Tenez é o meu ídolo, e é o meu primeiro dia.
Monica, that is a mistake.
Mónica, é um erro.
Ladies and gentlemen, please welcome the next senator of the great state of California, Monica Tenez!
Dêem as boas-vindas à próxima senadora do estado da Califórnia, Mónica Tenez!
Okay, Monica's not the target.
Está bem, a Mónica não é o alvo.
And in California, Monica Tenez, the candidate for U.S. Senate, has seen a significant uptick in the polls.
E na Califórnia, Mónica Tenez, a candidata ao Senado, viu uma significante ascensão nas sondagens.
LAPD found the body of a woman in Santa Monica Bay.
A polícia encontrou um corpo de mulher na Baía de Santa Monica.
Someone is heating things up in Santa Monica and they are not sharing the sunblock.
Alguém anda a aquecer as coisas lá por Santa Monica e não estão dividir o protector solar.
It says here she's only been in Santa Monica a couple months.
Ela esteve em Santa Monica apenas durante dois meses.
Santa Monica police increased patrol after the second body, yet he still manages to dump Lindsay here.
A polícia daqui aumentou a patrulha após o segundo corpo e mesmo assim, conseguiu deixar a Lindsay aqui.
This area of Santa Monica has a heavy homeless population.
Esta área de Santa Monica tem muitas pessoas sem-abrigo.
Someone is heating things up in Santa Monica and they are not sharing the sunblock.
Alguém está esquentando as coisas em Santa Monica e eles não estão dividindo o protetor solar.
It says here she's only been in Santa Monica a couple months.
Ela esteve em Santa Monica por apenas dois meses.
Santa Monica police increased patrol after the second body, yet he still manages to dump Lindsay here.
A polícia daqui aumentou a patrulha após a segunda morte e mesmo assim ele conseguiu deixar Lindsay aqui.
It's Monica.
Qual é o problema?
Tragedy struck the Monica Tenez campaign...
A tragédia caiu sobre a campanha da Mónica Tenez...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]