English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ M ] / Monique

Monique Çeviri Portekizce

446 parallel translation
- Oui, Monique.
- Oui, Monique.
You're very pretty, Monique.
Você é muito bonita, Monique.
- Come on, Monique.
- Como venha, Monique.
Look, Monique, I promise you he'll be punished for this.
Olha, Monique, eu prometo que ele será punido por isso.
Monique, I want to thank you for everything.
Monique, quero agradecer por tudo.
- Ask Monique. She's in 41.
- Pede à Monique, está no 41.
You once did an article about my wife, Monique Delvaux.
Você escreveu uma matéria sobre a minha esposa, Monique Delvaux.
When we got married, Monique and I Delvaux had just started competition and I began testing cars.
Quando a Monique e eu nos casamos... Delvaux havia recém começado a competir e eu comecei a testar carros.
- Hello, Monique.
- Olá, Monique.
What brings you to Monza, Monique?
O que a traz a Monza, Monique?
What does it matter to you, Monique?
O que lhe importa, Monique?
Stay away from me, Monique.
Fique longe de mim, Monique.
What terrible thing, Monique?
Que coisa horrível, Monique?
Monique!
Monique!
Monique Demours, professional prostitute.
- Monique Demours, prostituta.
Pierre, I think we'll start with pâté de foie gras and truffles à la Monique.
Pierre, acho que vamos começar por um pâté de foie gras, e truffles à la Monique.
That's Monique and Gaetan.
São a Monique e o Gaetan.
Gaetan and Monique. You and what's-her-name.
O Gaetan e a Monique, você e como se chama?
Baines was working on a small Caribbean island called San Monique.
Baines trabalhava numa pequena ilha das Caraíbas, chamada San Monique.
- And some background on San Monique.
- E dados sobre San Monique.
Thus San Monique's obligations to her island neighbours would seem clear.
Assim as obrigações de San Monique para com as ilhas vizinhas são claras.
Kananga's got a private plane and he's leaving for San Monique within the hour.
Kananga tem um avião privado e parte para San Monique daqui a uma hora.
Monique, come closer.
Monique, aproxima-te.
'Radiation expert, Professor Juliet Mackie'and Dr Monique Bouchere was responsible for medical, dietary'and psychological well-being of the team.
A perita em radiações, a Prof. Juliet Mackie, e a Dra. Monique Fauchere era responsável pelo bem-estar físico e psicológico da equipa.
Monique.
Olá, Monique!
We were well Monique and I.
Estávamos muito bem, a Monique e eu.
Then Monique got sick... and it was complicated.
Depois, a Monique adoeceu e foi muito mais complicado.
- Which was Monique's illness.
- Que foi a doença da Monique.
- Yes Monique.
- A doença da Monique.
The memory I have of him now... are tied to Monique's last days so it is not joyful for me.
A memória que tenho agora dele está ligada aos últimos momentos da vida da Monique, e por isso não é uma memória feliz para mim.
And recently, I met Monique.
E recentemente, conheci a Monique.
May no one ever tell me Monique is condemned... may no one mention the illness save her.
Que nunca mais ninguém me diga que a Monique está condenada, que mais ninguém me fale desta doença senão ela.
I have a rage to live I want to transmit to Monique.
Tenho uma raiva de viver fantástica e quero transmiti-la à Monique.
I'd like to see my twin daughters, Monique and Unique, again.
Quero rever a minha mulher e as gémeas.
What about my daughters, Monique and Unique?
E as minhas filhas?
- Monique, nice to see you, my dear.
- Monique, que bom ver-te, minha cara.
Monique something or other.
Monique qualquer coisa.
The very vivacious Sister Saint Monique.
A vivaça Irmã Santa Monique.
Oh, Monique.
Ah, Monique. Ah, Bud.
I think I've seen Monique before.
Acho que já vi a Monique antes.
Monique wants to go upstairs.
A Monique quer ir lá para cima.
Henry, ask Monique to see what's holding up the photo on the Echo Park sniper.
Peça a Monique, para ligar ao xerife de novo! Descubra o que está segurando as fotos do atirador de Echo Park?
All I got is a card that says "Monique DiCarlo, 210 Bleckman St."
Só tenho um cartão que diz "Monique DiCarlo, Rua Bleckman, 210."
The address we were given for Monique DiCarlo was in Little Italy.
A morada que tínhamos da Monique DiCarlo ficava em Little Italy.
I think you owe Monique an apology, Susan.
Acho que deves um pedido de desculpas à Monique, Susan.
I am Renee and this is Monique and what do you call yourself?
eu sou a Renee, esta é a Monique, e tu, como te chamas?
- Monique, he has a mansion.
- Monique, ele tem uma mansão.
Monique is everything I've ever wanted in a woman.
A Monique é tudo o que sempre quis numa mulher.
But, Monique, we do not have the bathing suits.
Mas, Monique, não temos fatos de banho.
I said to myself, "She must have an exotic name... like Monique or Danielle."
Pensei para mim : "Deve ter um nome exótico... como Monique ou Danielle".
Y ou know, Monique... I've never said this to a girl before, but...
Sabes, Monique, nunca disse isto a uma rapariga, mas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]