Mr carson Çeviri Portekizce
570 parallel translation
- Mr Carson, this is Senator Smith.
- Sr. Carso, o senador Smith.
This is Mr Carson, FBI.
Este e o Sr. Carson, do FBI.
- Mr Carson, a friend of mine.
- É um amigo meu, o Sr. Carson.
Doctor, you've got Mr Carson at ten for a full workup.
Tem o Sr. Carson às 10 : 00 para um exame geral.
OK, push Mr Carson to 11.
Marque o Sr. Carson para as 11 : 00.
And on the red carpet is Mr Carson Clay, the director of our premiere, Playback Time.
E no tapete vermelho está, neste momento, Carson Clay... o diretor da nossa estréia de hoje Playback Time.
Mr Carson Clay.
Sr. Carson Clay.
It's Mr Carson Clay.
Sou o Carson Clay.
Pray all assembled, please raise your glasses And join me in welcoming our first inductee... Mr Carson Courtemarche
Por favor, levantem suas taças e me acompanhem dando boas-vindas a nosso primeiro membro o senhor Carson Courtemarche.
- We'll need to process you again, Mr Carson.
- Tenho de o inspeccionar, Sr. Carson.
Oh, yes, Mr. Carlston.
Sim, Sr. Carson.
Between us, Mr. Books, we can really put Carson City on the map.
Entre nós, Sr. Books, podemos tornar famosa Carson City.
You'll see on that list, we got a call from a Mr. Carson... and then we were referred to a Mr. Ron Graham.
Se vir nessa lista, percebe que recebemos uma chamada do Sr. Carson e depois indicaram-nos o Sr. Ron Graham.
As my chief scout, Mr. Carson, I'm relying on your honour.
Como o meu chefe de escuteiros, Mr. Carson, confio na sua honra.
Yes, that's just what concerns me, Mr. Carson.
Pois e isso é exactamente o que me preocupa, Mr. Carson.
It's mr. Carson.
É o senhor Carson.
I owe you a debt of thanks, Mr. MacGyver. And you too, Miss Carson.
Eu tenho que lhe agradecer, Sr. MacGyver e a si Sra. Carson.
Uh, just you, mr. Carson.
Só o senhor, Sr. Carson.
Did you turn around, look behind you, when you heard the shooting, Mr. Carson?
Voltou-se e olhou quando ouviu os tiros, Sr. Carson?
Why didn't you turn around, Mr. Carson?
Porque não se voltou, Sr. Carson?
Mr. Carson, did the two individuals threaten you in any way?
Sr. Carson, os dois indivíduos ameaçaram-no de alguma forma?
We pick up Mr Cindino in Carson City.
Cindino embarca em Carson.
You were seated near her, Mr. Carson. Isn't that right?
Sr. Carson, estava sentado junto dela, não é verdade?
Mr. Carson, I am responsible for the safety of every passenger on this plane.
Sr. Carson, sou responsável pela segurança dos passageiros do avião.
And so could you, Mr. Carson.
E o senhor também, Sr. Carson.
Mr. Carson, this woman is in your charge.
Sr. Carson, esta senhora está ao seu cuidado.
Mr. Carson, would you take her back to her seat now?
Sr. Carson. Importa-se de levá-la até ao lugar?
Mr. Carson?
Sr. Carson?
- God speed, Mr. Carson.
- Boa sorte, Sr. Carson.
This is a private dig, Mr. Carson. I'm afraid your survey will have to wait.
Esta é uma escavação privada, Sr. Carsen receio que as suas medições terão de esperar.
Mr. Carson never spoke much, but he was the type of man who, when he came into the store, if I were sitting down, I'd immediately stand up.
- O Sr. Carson não falava muito, mas era o tipo de homem que, se ele entrasse aqui na loja e eu estivesse sentado, levantar-me-ia imediatamente.
This corset ties from the back, which means Mr. Carson couldn't have tied the laces by himself.
O espartilho é apertado por trás, não pode ter sido o Sr. Carson a atar os cordões.
I've been with Mr. Carson for years.
Estive com o Sr. Carson durante anos. - Que quer dizer?
They were on one of Mr. Carson's corsets.
Estavam num dos espartilhos do Sr. Carson.
I was also Mr. Carson's dresser.
Também era eu que vestia o Sr. Carson.
I got blood drops. Heading way from Mr. Carson.
Estão aqui gotas de sangue a sair do sítio onde estava o Sr. Carson.
Mr. Carson, you shot him! You really shot him!
Sr. Carson, deu-lhe um tiro!
Mr. Carson spoke of it frequently.
O Sr. Carson falava sobre isso frequentemente.
i only know i met her and... you know, this is all a little bit accelerated for me, mr. carson?
Só sei que a conheci e... Sabe, isto é tudo um pouco acelerado para mim, Sr.... Carson?
now, look, mr. carson- - number one, you're a criminal ; number two, you're a spook of some kind ;
Ouça, Sr. Carson... Número um, és um criminoso. Número dois, és um espião ou algo assim.
Conflicting reports suggest that Mr. Howard suffered somewhat of a mental breakdown after setting a new world record in a stunning performance is best known for his many appearances on "The Tonight Show with Johnny Carson"...
Informações contraditórias sugerem que Mr. Howard sofreu uma espécie de esgotamento depois de estabelecer um novo recorde mundial numa actuação deslumbrante... Buck Howard é conhecido pelas muitas presenças no "The Tonight Show com Johnny Carson"...
- Mr. Carson?
- Sr. Carson?
You know, Mr. Carson, when one starts to perceive one's own reflection as a completely separate being, one is suddenly confronted with two entirely separate egos, two entirely separate worlds that can surface at any given moment.
Sabe, Sr. Carson, quando se começa a ver o próprio reflexo como um ser completamente diferente, somos confrontados de repente com dois egos totalmente separados, dois mundos totalmente separados que podem aparecer a qualquer momento.
What is it you want, Mr. Carson?
Matthew. O que deseja, Sr. Carson?
Sit down, Mr. Carson.
Sente-se, Sr. Carson.
There is no cure for schizophrenia, Mr. Carson.
Não há cura para a esquizofrenia, Sr. Carson.
That's all I can do right now, Mr. Carson.
É tudo o que posso fazer agora, Sr. Carson.
This is for your family, Mr. Carson.
Isto é pela sua família, Sr. Carson.
Mr. Carson.
Sr. Carson?
Miss Carson, Mr. Beaumonde is absent.
Sra. Carson, o Sr. Beaumonde está ausente.
When my husband, Mr. Carson, marred me, he was my ticket out of there.
Quando o meu marido, o Sr. Carson, casou comigo, foi a minha hipótese de sair dali.