English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ N ] / Nadeer

Nadeer Çeviri Portekizce

55 parallel translation
This is Nadeer, who's advanced.
Este é o Midir, nível avançado.
Despite what Jeffery Mace may say. Give me some good news.
Foi a Senadora Nadeer a falar sobre o regresso...
I'm debating Senator Nadeer on television about the "Inhuman War on Humans."
Vou fazer um debate com a Senadora Nadeer na televisão, sobre a "Guerra dos Não-Humanos aos Seres Humanos."
Many of you are familiar with Senator Ellen Nadeer.
Muitos de vocês estão familiarizados com a Senadora Ellen Nadeer.
But I do have Senator Nadeer on the line, sir.
Mas... estou com a Senadora Nadeer em linha, senhor.
- Keep working Nadeer's people. - Yeah, it's cold and heartless.
Pois, ele é frio e insensível.
- Like Senator Nadeer.
Como a Senadora Nadeer?
And if the Director's involved with Senator Nadeer, there's no telling what they've got planned.
Se estiver envolvido com a Senadora Nadeer - não há como saber o que eles estão a planear.
Let's start with the secret plan you cut with Senator Nadeer.
Vamos começar pelo plano secreto que tem com a Senadora Nadeer.
Senator Nadeer has photos of you in the prison with Reyes and that dead gangster he left behind...
A Senadora Nadeer tem fotografias suas na prisão... com o Reyes e aquele criminoso que ele matou.
Sounds like Senator Nadeer lost her trump card.
Parece que a Senadora Nadeer perdeu o trunfo dela.
- Let's start with the secret plan you cut with Senator Nadeer.
Vamos começar pelo plano secreto que elaborou com a Senadora Nadeer.
I knew Senator Nadeer was connected to him somehow, and in my research on her, I recognized him...
Eu sabia que a Senadora Nadeer estava, de alguma forma, ligada a ele. E na minha investigação sobre ela, reconheci-o...
Vijay Nadeer... her own brother, if you can believe it.
Vijay Nadeer... o irmão dela, por incrível que pareça.
I want to chase hard facts, like the fact that Senator Nadeer is aware of an Inhuman - who's being held against his will.
Quero seguir factos concretos, como o facto da Senadora Nadeer ter a consciência que um não-humano que está ser detido contra a sua vontade.
It is absolutely crucial I speak with Senator Nadeer about Bill 2474.
É absolutamente crucial que eu fale com a Senadora Nadeer sobre a Lei 2474.
- Yeah? I need to speak with Senator Nadeer.
- Preciso de falar com a Senadora Nadeer.
Sounds like Senator Nadeer was the one who's been organizing the Watchdogs. Hmm.
Parece que era a Senadora Nadeer quem estava a organizar os "Watchdogs".
Though Senator Nadeer may have pointed them in my direction.
Embora a Senadora Nadeer possa tê-los direccionado contra mim.
Nadeer has motive, but she's too smart to tie herself to the assassination of an American hero.
A Nadeer tem motivo, mas... é demasiado inteligente para se envolver no homicídio de um herói americano.
Could be Watchdogs, Senator Nadeer... Again, why I should perform a thorough analysis of Mace's file.
Podem ser os "Watchdogs", a Senadora Nadeer... por isso é que é importante que eu efectue uma análise exaustiva dos ficheiros do Mace.
But they're working for Senator Nadeer, and what she really wants is inside this case.
Mas... eles estão a trabalhar para a Senadora Nadeer. E aquilo que ela realmente quer... está dentro desta pasta.
Senator Nadeer will be there.
A Senadora Nadeer estará lá.
With Nadeer and her staff in the meeting, we have an opportunity.
Com a Nadeer e a sua equipa na reunião...
While Nadeer's in with Daisy, yo-yo and i will get into her office and plant surveillance.
Enquanto a Nadeer estiver com a Daisy, A Iô-Iô e eu entramos no escritório dela e instalaremos a vigilância.
And for the record, Nadeer tried to kill several people, including me. Coulson is right.
E para que conste... a Nadeer tentou matar muitas pessoas, incluindo eu.
Uh, next up is senator Nadeer.
A próxima é a Senadora Nadeer.
No, this was the risk in going after Nadeer.
- Não, era um risco por irmos atrás da Nadeer.
Someone tipped Nadeer off we were coming.
Alguém avisou a Nadeer que viríamos.
The senator had inside information.
É como se a Nadeer tivesse olhos no interior... do nosso Quartel-General. A Senadora tinha informações privilegiadas.
Nadeer knew the details of our mission.
A Nadeer sabia os pormenores da nossa missão.
If Radcliffe has aligned himself with Nadeer, they'd have the resources to find him.
Se o Radcliffe se aliou à Nadeer, eles teriam os recursos para encontrá-lo.
If we can find who took Billy, we may be able to connect them back to Nadeer.
Se conseguirmos encontrar quem levou o Billy, podemos associá-los à Nadeer.
Senator Nadeer promised me he wouldn't be permanently damaged.
A Senadora Nadeer prometeu-me... que ele não teria danos permanentes.
- And there's our link to Nadeer. - Get this.
- E aí está a nossa ligação à Nadeer.
We got Nadeer, International Watchdogs,
Temos a Nadeer, "Watchdogs" internacionais e espiões russos,
Could be the source of Nadeer's financing.
- Pode ser o financiador da Nadeer.
We find him, we find Billy, maybe a way to bring down Nadeer.
Se o encontrarmos, encontraremos o Billy, e talvez uma forma de derrubar a Nadeer.
We now have the name of the man who kidnapped you, who's probably been funding Nadeer, maybe even Radcliffe.
Agora temos o nome do homem que te raptou, que, provavelmente, está a financiar a Nadeer e, talvez, até o Radcliffe.
Senator Nadeer is gonna fight us on this.
A Senadora Nadeer vai lutar connosco acerca disto.
Radcliffe has the Darkhold, May is missing, Nadeer and her Russians are gunning for the Inhumans.
O Radcliffe tem o "Darkhold", a May está desaparecida, e a Nadeer e os seus russos andam à caça de não-humanos.
Details are scarce, but it appears that Senator Ellen Nadeer's office was ground zero in an explosion that looks deliberately set.
Há poucos pormenores, mas parece... que o gabinete da Senadora Ellen Nadeer... foi o epicentro de uma explosão deliberadamente provocada.
Many are asking if Nadeer's outspoken anti-Inhuman stance made her a target.
Muitos se perguntam se... a sua posição contra os não-humanos... a transformaram num alvo.
Nadeer's furious about the relocations, and she wants people riled up against Inhumans.
A Nadeer está furiosa com os realojamentos... e quer que as pessoas fiquem contra os não-humanos.
Would Nadeer go so far as to bomb her own office?
E a Nadeer iria tão longe ao ponto de fazer explodir o seu próprio gabinete?
We are sad to confirm that Senator Ellen Nadeer, leader in the Humans First movement, is among the dead.
Lamentamos confirmar que a Senadora Ellen Nadeer... líder do movimento "Humanos Primeiro" está entre os mortos.
Guess who was seen entering Nadeer's office right before the blast?
Adivinhem quem foi visto a entrar no gabinete da Nadeer antes da explosão?
Senator Nadeer was also aligned with the Russians.
A Senadora Nadeer também estava ligada aos russos.
Nadeer's office.
- O escritório da Nadeer.
Nadeer busted us.
A Nadeer tramou-nos.
Why'd he target Nadeer?
Porque é que o alvo dele era a Nadeer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]