English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ N ] / Nashua

Nashua Çeviri Portekizce

44 parallel translation
Nashua-ashua.
Nashua-ashua.
There is not going to be a dry eye from Nashua to Sacramento.
Todos se vão comover, de Nashua a Sacramento...
I wanna move up to Nashua, get a nice little spread, get some sheep and tend to them.
De ir viver para Nashua e cuidar de umas tantas ovelhas.
Josh, I'd like you to come to Nashua, New Hampshire Thursday and hear Jed Bartlet speak.
Josh, queria que viesses a Nashua, New Hampshire quinta à noite ouvir o Jed Bartlet falar.
- Come to Nashua Thursday night.
- Vem a Nashua quinta à noite.
- I'm on my way to Nashua.
- Estou a caminho de Nashua.
- What's in Nashua?
- O que há lá?
If I see the real thing in Nashua, should I tell you about it?
Se em Nashua vir o produto a sério, digo-te?
Come to Nashua, New Hampshire, Thursday and hear Jed Bartlet speak.
Vem a Nashua, New Hampshire quinta à noite ouvir o Jed Bartlet falar.
New Hampshire.
- Nashua.
With that trip to Nashua, with the oil companies.
Com a viagem a Nashua, com as petrolíferas.
The bandwagon was in Texas, the boys were in Nashua.
A vitória estava no Texas, os rapazes em Nashua.
I'd like you to come to Nashua, New Hampshire Thursday and hear Jed Bartlet speak.
Gostaria que fosse a Nashua, New Hampshire, quinta-feira, - e que ouvisse Jed Bartlet discursar.
And call that postproduction shop in Nashua.
E para o estúdio de pós-produção em Nashua.
The Jardins are top-tier activists in Nashua.
Os Jardins são grandes activistas em Nashua.
- You wanna leave it up to Nashua?
- Queres deixar isso para Nashua?
If Santos was a non-factor, I doubt you and the Post would be sipping strained beets at the Nashua senior center.
Se o Santos era um não-factor, duvido que você e o Post estivesse a petiscar beterrabas num lar de terceira idade de Nashua.
Why don't we show you what we did with the Nashua branch?
Porque não lhe mostramos o que fizemos com a filial de Nashua?
That's what Nashua came up with?
Foi isso que o pessoal de Nashua propôs?
Me and Ray had to do this run up Nashua, right?
Eu e o Ray, tinhamos de fazer esta corrida para Nashua, certo?
There's another drug run up to Nashua.
" Houve outro transporte de droga em Nashua.
When corporate found out that we were dating, they decided they were gonna transfer Holly back to her old branch in Nashua, New Hampshire.
Quando da Sede descobriram que nós andávamos, decidiram que iam transferir a Holly de volta para a antiga filial dela, em Nashua, New Hampshire.
I said "why don't you quit and get some job in Nashua?"
E eu disse, "Porque é que não te despedes tu e arranjas um trabalho em Nashua?"
Apparently, Scranton has the best sales of any regional branch, so David Wallace has asked me to go to all the branches except Nashua.
Aparentemente Scranton tem as melhores vendas de todas as filiais regionais, Por isso David Wallace pediu-me para ir a todas as filiais.
Still a little bit raw there.
Excepto Nashua, continua um pouco desagradável por lá.
And I feel like I need to go to Nashua and get closure.
E eu sinto que preciso de ir a Nashua arranjar um ponto final.
{ \ pos ( 110,260 ) } We're adding Nashua to the lecture circuit
Adicionámos Nashua à digressão de palestras.
{ \ pos ( 110,260 ) } Nashua sounded very excited on the phone.
Na verdade em Nashua pareceram-me bastante entusiasmados ao telefone.
Introducing Scrantors Michael Scott performing with Nashua's Holly Flax.
Michael Scott, de Scranton, e Holly Flax, de Nashua.
Nashua, new hampshire.
Nashua, new hampshire.
Mac Sr. Got life for the Nashua job, which most of you should remember.
Mac Senior apanhou perpetua pelo trabalho em Nashua, como todos se devem lembrar.
But first, Nashua, New Hampshire.
Mas primeiro, Nashua, New Hampshire.
What is in Nashua, New Hampshire?
O que há em Nashua, New Hampshire?
I have a literacy fund-raiser in nashua tomorrow.
Tenho um festa de beneficência amanhã em Nashua.
Quincy to Nashua.
De Quincy a Nashua.
Ben Furusho bet another embed on the Romney bus that he could jump from the second floor of the Nashua Holiday Inn and land in the pool.
O Ben Furusho apostou com alguém no autocarro do Romney, em como ele conseguia saltar do segundo andar do Hotel em Nashua e acertar na piscina. - E?
They're 23, they're on a bus in Nashua.
Têm 23 anos, estão num autocarro em Nashua.
Ben Furusho jumped from the second story of a Holiday Inn in Nashua.
Ben Ferusho saltou do segundo andar de um hotel em Nashua.
The second time in nashua, we used dynamite from a construction site shed.
Na segunda vez em Nashua, usámos dinamite de um estaleiro de obras.
- Nashua.
- Onde?
Nashua!
Viet...
Nashua?
Em Nashua?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]