English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ N ] / Natsuki

Natsuki Çeviri Portekizce

91 parallel translation
HIROSHI TACHIKAWA YOSUKE NATSUKI
HIROSHI TACHIKAWA YOSUKE NATSUKI
Yubaba NATSUKI Mari
Yubaba : NATSUKI Mari
I heard you fought with another student last week for her.
Segundo grau, sala B. Dia de branco para Natsuki. Eu ouvi dizer que brigaste com outro estudante na semana passada... por causa dela.
Natsuki, is there a snack?
Natsuki... ainda há biscoitos?
By the way, Natsuki, who's your uncle?
A propósito, Natsuki, quem é o teu tio?
Natsuki brought it over to feed you.
Natsuki comprou para ti.
Natsuki.
Natsuki.
Including you, and Natsuki.
Realmente quero contar a toda a gente incluindo a ti também, e Natsuki.
No need to talk to Natsuki.
Não é preciso dizer à Natsuki.
I saw Natsuki.
Eu vi a Natsuki.
Natsuki, I miss you.
Natsuki, eu sinto a tua falta.
Umm, Natsuki-sempai!
Umm, Natsuki-sempai!
- I'm getting on the train right now. Wait for me! Natsuki
- Eu estou a para o comboio agora.
Natsuki-chan?
Natsuki-chan?
Natsuki-chan!
Natsuki-chan!
I know Natsuki-sempai from our high school physics club...
Eu conheço Natsuki-sempai do nosso clube de física da escola...
Okay, from now on call me "Natsuki-chan" instead of "sempai."
Ok, a partir de agora chamar-me quot ; Natsuki-chanquot ; em vez de quot ; sempaiquot ;.
Natsuki!
Natsuki!
Where are you, Natsuki?
Onde está, Natsuki?
But doesn't that mean that he's done it with Natsuki-chan?
Mas isso não significa que ele fez isso com Natsuki-chan?
I'll have you know I watched over Natsuki since she was just a little kid.
Fique sabendo que eu criei Natsuki desde que ela era apenas uma criançaa.
You're sleeping under the same roof as Natsuki-sempai, the prettiest girl in school!
Está dormindo sob o mesmo tecto com Natsuki-sempai, a garota mais bonita da escola!
Natsuki-sempai's been in this tub...
Natsuki-sempai esteve nesta banhei...
Natsuki?
Natsuki?
Is that you, Natsuki?
É você, Natsuki?
Do you think Natsuki's first crush was...
Achas que a primeira paixão de Natsuki foi...
Natsuki-sempai.
Natsuki-sempai.
Natsuki-sempai!
Natsuki-sempai!
Tell Natsuki too, will you?
Informe Natsuki também, tá bem?
Tell Natsuki I'll try and make it over on the Shinkansen tomorrow.
Informe Natsuki eu vou tentar ir no Shinkansen amanhã.
If Natsuki hadn't asked, you would've been in for it!
Se Natsuki não não tivesse pedido, você já teria ido, por isso!
Natsuki, what about your mom and dad?
Natsuki, sobre sua mãe e pai?
Natsuki's boyfriend?
Natsuki namorado?
Even Natsuki's foolishness.
Mesmo loucura Natsuki.
Take care of Natsuki.
Cuide de Natsuki.
Just what kind of people is Natsuki-sempai's family made of?
De que tipo de pessoas é a feita a família Natsuki-sempai?
Natsuki getting all weird!
Natsuki está todo estranho!
Wait, Natsuki!
Aguarde, Natsuki!
How'd you find this address, Natsuki?
Como vais encontrar esse endereço, Natsuki?
Fight, Natsuki!
Luta, Natsuki!
Natsuki-san will go first.
Natsuki-san vai em primeiro lugar.
Natsuki-san, koi koi.
Natsuki-san, koi koi.
Natsuki-san wins.
ganha Natsuki-san.
Natsuki-san, you have initiative.
Natsuki-san, você tem iniciativa.
Natsuki-san wins.
Natsuki san, ganha.
Natsuki-san raises the bet.
Natsuki-san levanta a aposta.
Natsuki-sempai's incredible.
Natsuki-sempai é incrivel.
Natsuki-san loses.
Natsuki san-perde.
Natsuki-san has 74 OZ accounts remaining.
Natsuki-san tem 74 contas OZ restantes.
Natsuki, please use my account.
Natsuki, por favor use a minha conta.
It must be because Natsuki's pretty.
Deve ser pela beleza de Natsuki.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]