Ncaa Çeviri Portekizce
85 parallel translation
You know it's against NCAA rules for me to speak with you without clearing it with your coach.
Sabes que é contra as regras da NCAA eu falar contigo. sem ter autorização do teu treinador.
What a great deal of momentum now for John Thompson's Georgetown Hoyas as they get ready for the Big Dance, the NCAA Tournament.
Que grande momento para Georgetown Hoyas de John Thompson enquanto se preparam para coisas mais sérias, o torneio de NCAA.
Stetson University honors graduate, 1980. Holds two NCAA records.
Aluno laureado da Universidade Stetson, tem dois recordes da NCAA.
Pitts : We're seconds away from the toss-up to start the NCAA Mindgame Championship.
Estamos a alguns segundos do lançamento ao ar para começar o Campeonato NCAA Jogo da Mente.
If he can hold this pace, prefontaine will own the ncaa indoor record.
... Prefontaine bate todos os recordes internos na NCAA...
Pre is leading the n.C.A.A. Final on a foot with ten stitches in it.
O Pre lidera a final NCAA com um pé com dez pontos.
You set an n.C.A.A. Record.
Estabeleceste um recorde da NCAA.
In Lane two, Washington state's great four-time n.C.A.A. Champion, Jerry lindgren.
Na pista dois, de Washington, campeão da NCAA por quatro vezes, Gerry Lindgren.
And in Lane three, a junior from the university of Oregon, three-time n.C.A.A. Champion, American record holder in the 5,000 meters, never defeated at hayward field, Steve prefontaine!
E na pista três, um novato da Universidade de Oregon, campeão da NCAA por três vezes, detentor do recorde americano dos 5000 metros, nunca antes derrotado no Campo Hayward,
Steve prefontaine, university of Oregon senior, wins his fourth straight n. C.A.A. Title... And breaks his own American record again.
Steve Prefontaine, sénior da Universidade de Oregon, vence a quarta edição consecutiva da NCAA e estabelece novo recorde americano.
Oops. Sorry, Mr. NCAA.
Desculpe, Sr. NCAA.
The NCAA's been cracking down on the more obvious money incentives.
A ADUN tem andado em cima de incentivos monetários mais óbvios.
He was only a freshman at the University of North Carolina, but with the 1982 NCAA Championship at stake, his team's fate was in his hands, And he never hesitated.
Ele era um caloiro na Universidade da Carolina do Norte, mas com o campeonato de 1982 da NCAA em causa, o destino da equipa estava nas suas mãos, e ele nunca hesitou.
Coach, I wanna congratulate you and your team and the NCAA on a great season.
Treinador, dou-lhe os parabéns, à sua equipa e à NCAA pela época passada.
- Or is it the NCAA?
- Ou é a NCAA?
I won the NCAA Division 1 Championship... the Women's U.S. Open, and had sixteen victories on the LPGA Tour.
Venci a 1ª divisão do campeonato da NCAA do open feminino dos EUA, e tenho seis vitórias no LPGA.
NCAA WOMENS GOLF CHAMPION
NCAA. Campeonato Feminino de Golfe.
He has won three ncaa titles, fellas.
São três títulos de campeonatos universitários, pessoal.
We got you NBA Shoot Out, and NCAA Final 4.
Arranjámos-te dois jogos de basquetebol.
No, actually I've applied to the NCAA for a medical eligibility exemption.
Não, pedi à NCAA uma isenção de carácter médico.
So either you tell us what you were doing... or we're calling the NCAA.
Por isso, ou nos diz o que fazia... ou ligaremos à NCAA.
It's a copy of a letter from the NCAA to Evan Young refusing his eligibility waiver.
É a cópia de uma carta da NCAA para o Evan Young, a rejeitar o pedido.
We spoke to the NCAA.
Falámos com a NCAA.
I intend to start you - start NCAA Division One ball.
Pretendo ter-te a jogar de início - jogar de início na 1ª Divisão da NCAA.
Just show me you belong in the NCAA.
Mostra-me que pertences à NCAA.
Now. With two weeks to go before the NCAA tournament starts. We're not a secret anymore.
Agora, a duas semanas do início do torneio da NCAA, já não somos segredo para ninguém.
The question :
Irão os Miners, no último jogo da época regular, aqui em Seattle, conquistar o primeiro lugar no ranking da NCAA? A questão :
The NCAA Tournament gets off to a rip-roaring start as the powerhouse Kansas Jayhawks take on the upstart Texas Western Miners.
O Torneio da NCAA começa duma forma empolgante com a potência Kansas Jayhawks a jogar contra uns Texas Western Miners em ascensão.
Good evening and welcome to the Cole Field House for the finals of the NCAA Championship game between the University of Kentucky and Texas Western College.
Boa noite e bem-vindos ao Cole Field House para a final do campeonato universitário da NCAA entre a Universidade de Kentucky e o Texas Western College.
It's Texas Western College against the University of Kentucky for the NCAA Championship.
É Texas Western College contra a Universidade de Kentucky pelo campeonato da NCAA.
The Baron of the Bluegrass and his four NCAA men's championships.
O Barão de Bluegrass e os seus quatro campeonatos masculinos da NCAA.
The Cats are led by two great all-Americans.
Os Cats são liderados por dois grandes jogadores do cinco ideal da NCAA.
Texas Western against Kentucky for the NCAA Championship.
Texas Western contra Kentucky pelo título da NCAA.
- A first in NCAA Championship history.
- A primeira vez na história da NCAA.
This is the greatest upset in NCAA history!
É a maior surpresa da história da NCAA!
- Who wins tonight... will go on to the NCAA tournament.
Relaxe, Carolyn. Vamos assistir ao grande Campeonato esta noite.
Godfrey Snow, the highest flying eagle tonight. He went to the bank and deposited St. Francis into the NCAA tournament.
Godfrey Snow em sua melhor atuação na temporada.
The NCAA will not let freshmen play and they are the only players we have besides you.
A NCAA não nos permite jogar com novatos e eles seriam os únicos jogadores que temos além de vocês.
You see, I need you to petition the NCAA for me.
Veja, preciso que faça uma petição à NCAA por mim.
Well, you know the NCAA better than I do, Jack.
Você conhece a NCAA melhor do que eu, Jack.
NCAA, address- - l assume you have it, Luann.
NCAA, Morada : acho que a tens, Luann.
Has the NCAA returned any of my calls yet?
A NCAA já respondeu a alguma das minhas chamadas?
The Marshall Thundering Herd was marked by tragedy last season but they are back in the saddle with a new coach, a new team and for the first time in NCAA history, true freshmen in their lineup.
O "Rebanho Trovão" de Marshall ficou marcado pela tragédia no ano passado mas eles voltaram ao campo com um novo treinador, uma nova equipa e pela primeira vez na historia NCAA, uma equipa só com novatos nos titulares.
You know, Nathan Foreman missed one season, and the NCAA voted to give him an extra year of eligibility.
- Muito obrigada. Sabe, Nathan Foreman perdeu uma temporada... e a NCAA votou para lhe dar um ano extra de elegibilidade.
Thanks, but I can't accept this from you, NCAA rules.
Obrigado, mas não posso aceitar. Regras da NCAA.
I just ask you don't accept any gifts, it might get us in hot water with the NCAA.
Só peço é que não aceitem prendas, porque isso pode dar problemas com a NCAA.
I'm paid up through the NCAA Finals 2008.
Já paguei até às finais de basquetebol de 2008.
And her partner, ladies and gentlemen, she's won three NCAA titles...
E a sua parceira, senhoras e senhores, ela ganhou três títulos AACN...
In college, one of the most decorated players of all time, four NCAA titles, the blonde, blazing, bombshell, here she is, Kelly Reyes.
No liceu, uma das mais decoradas jogadoras de todos os tempos. Quatro títulos NCAA, a loira, fulgurante, atordoante, aqui está ela, Kelly Reyes.
It's our NCAA bracket.
- É a nossa grelha da NCAA.
The bruins have 11 men's ncaa basketball championships...
Os "Ursos" têm 11 títulos NCAA de basquetebol masculino...