Neary Çeviri Portekizce
102 parallel translation
Neary.
Neary?
Roy Neary.
Roy Neary.
We have very little time, Mr. Neary.
Temos pouco tempo, Mr. Neary. Este é Mr.
This is true, Mr. Neary.
É verdade, Mr. Neary.
Mr. Neary, are you an artist or a painter?
Neary, é artista ou pintor?
Monsieur Neary, please, one more question.
Monsieur Neary, por favor, mais uma pergunta.
- My name's Neary!
- O meu nome é Neary!
Monsieur Neary what do you want?
Monsieur Neary... Que quer?
He wants to speak about Mr. Neary's case.
Ele quer falar do caso de Mr. Neary.
Monsieur Neary I envy you.
Monsieur Neary invejo-o.
You should never get nEary his house.
Não deves nunca aproximar de sua habitação,
Neary, since you've gone AA, you're like a wet rag.
Neary, desde que deixaste de beber, ficaste mesmo chato.
Neary... The mortician.
O Neary, o agente funerário...
Lieutenant Neary says he's out up pretty bad.
O Tenente Neary diz que ele foi cortado.
( Police officer ) You sure about this, Neary?
Tens a certeza disso, Neary?
Did you speak to Neary?
Falaste com o Neary?
What are you gonna do about Neary, and the assault charge?
O que vais fazer com o Neary e a acusação de assalto?
Sergeant Neary, PC Howe - interview room two immediately.
Sargento Neary, PC Howe... sala de interrogatório dois já.
Shut up, Neary.
Cala-te, Neary.
Well, that's neary impossible.
Bem, isso é quase impossível.
Mrs. Schroeder, right? Mr. Neary.
- Sra. Schroeder, não é?
Neary, my boy! Nice of you to join us.
Neary, meu rapaz!
Mr. Neary.
O Sr. Neary.
Mr. Neary lectured you?
O Sr. Neary aliciou-a?
Mr. Neary owns the garage.
O Sr. Neary é dono da oficina.
James Neary, the alderman from the fourth ward?
O James Neary, o vereador do Quarto Bairro?
James Neary of 1222 Chelsea Avenue, Atlantic City, New Jersey?
James Neary Avenida Chelsea, número 1222, Atlantic City, Nova Jersia?
You are Mr. James Neary?
É o Sr. James Neary?
Mr. Neary, how much liquor?
- Sr. Neary, quanto álcool?
- Who usually fills in? - Neary.
- Quem costuma substituir-te?
But with the indictment, I got his route now, too.
- O Neary, mas com a acusação, agora, também tenho a ronda dele.
I told Jim Neary we'd meet him for a nightcap.
Disse ao Jim Neary que íamos ter com ele para uma última bebida.
Neary : Ten stone, six pounds.
Neary, 66 kg.
And now Ward awaits his opponent, Shea Neary.
E agora Ward espera pelo seu oponente, Shea Neary.
Neary regards himself as the European Arturo Gatti, meaning that he is a head-on high-contact fighter who throws seventy punches per round.
Neary intitula-se como o Europeu Arturo Gatti, o que significa que ele é um lutador de alto contacto que atinge os 70 murros por assalto.
Neary is from Liverpool and should have a huge following her tonight.
Neary é de Liverpool e terá um enorme apoio aqui, esta noite.
Neary is the current Welterweight Champion of the World.
Neary é o actual campeão do mundo de pesos meio-médio.
Shea Neary has had 22 professional fights and won them all.
Shea Neary tem 22 combates profissionais e venceu-os todos.
Shea Neary an ultra-fast starter.
Shea Neary é o oposto.
Already Shea Neary starts taking it to him on the ropes.
Shea Neary leva-o já para as cordas.
And Neary going to the body, which is Ward's specialty.
E Neary ataca o corpo, que é a especialidade de Ward.
- Whoa! - Neary bangs Ward to the body.
Neary castiga Ward no corpo.
- And a big uppercut by Neary.
- Que belo "uppercut" de Neary!
- Neary leads off with a good left jab.
- Neary tem bons golpes de esquerda.
That was a good left hook by Neary as he stepped in on Ward.
Bom gancho de esquerda de Neary, à medida que avança para Ward.
Ward not able to deal with him very well when Neary stands at range like this.
Ward não lida muito bem quando Neary fica a esta distância dele.
Neary digging his own right hand to the body.
Neary castiga o corpo com a mão direita.
Ward is trying to match Neary blow-for-blow, and now Neary starts to come on and take the last thirty seconds to the round.
Ward está a tentar golpe a golpe com Neary, e agora Neary ataca com força leva os últimos trinta segundos do assalto.
No doubt Neary is a better boxer.
Não há dúvida, Neary é melhor lutador.
Four hard right hands Neary has belted in the last minute.
Quatro direitas seguidas, neste último minuto, Neary mostra porque é campeão.
I live nEary here.
Eu vivo muito por perto daqui.