English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ N ] / Nebuchadnezzar

Nebuchadnezzar Çeviri Portekizce

82 parallel translation
Or even Nebuchadnezzar.
Ou talvez até mesmo por Nabucodonosor.
Nebuchadnezzar, king of Babylon, in the 6th century B.C.
Nabucodonosor, Rei da Babilónia no século VI a.C.
A golden object, said to have been created by order of King Nebuchadnezzar, out of the gold gathered from all over Babylonia.
Ouro. Reunindo o ouro de toda a Babilónia, o rei Nebuchadnezzar mandou fazer uma montanha de ouro.
"Then Nebuchadnezzar the king was astonished and rose up in haste and spake and said unto his counselors : " Did not we cast three men bound into the midst of the fire? "
"O Rei estava espantado, ergueu-se às pressas e disse aos seus conselheiros que não atiravam três homens para o meio do fogo."
The Nebuchadnezzar.
O Nebuchadnezzar.
Everyone was excited to walk on the Nebuchadnezzar.
Lembro-me que todos ficaram felizes ao entrar no Nab, o Nabucodonosor.
This is the Nebuchadnezzar, requesting access through Gate Three.
Nebuchadnezzar aproxima-se. Requeremos acesso pelo Portão III.
Nebuchadnezzar, this is Zion Control.
Nebuchadnezzar, daqui Controlo de Zion.
We have the Nebuchadnezzar on approach.
Nebuchadnezzar aproxima-se.
You are cleared through Gate Three to Bay Seven.
Nebuchadnezzar, entre pelo Portão III e dirija-se ao cais 7,
The Nebuchadnezzar is down. Bay Seven.
O Nebuchadnezzar aterrou, Cais 7,
I want to join the Nebuchadnezzar.
Quero trabalhar na Nebuchadnezzar.
Every ship up there's been home two even three times more than the Nebuchadnezzar.
Todas as naves voltaram a Zion 2 ou mesmo 3 vezes mais que a Nebuchadnezzar.
I was just told you cleared the Nebuchadnezzar for takeoff.
Disseram-me que autorizou a partida da Nebuchadnezzar?
Then why did you allow the Nebuchadnezzar to leave?
Então por que autorizou a partida da Nebuchadnezzar?
- However we ask if there's been word from the Nebuchadnezzar.
- No entanto... queremos saber se há notícias da Nebuchadnezzar.
It could take one ship days to find the Nebuchadnezzar.
Uma só nave levaria dias a localizar a Nebuchadnezzar!
The Council is calling for two volunteers to aid the Nebuchadnezzar.
O Conselho pede dois voluntários para ajudar a Nebuchadnezzar.
Has there been word from the Nebuchadnezzar?
Há notícias da Nebuchadnezzar?
E-mail and PO box belong to a Mr. Nebuchadnezzar.
O e-mail e o apartado são pertença de um Sr. Nabucodonosor.
Anyway, Mr. Nebuchadnezzar paid for the transaction with a stolen credit card.
Seja como for, o Sr. Nabucodonosor pagou a transacção... com cartão de crédito roubado.
It's a quote, Nebuchadnezzar says :
E que é uma citação. Nabucodonosor diz...
And when they did, God sent Nebuchadnezzar to punish them.
E quando o fizeram, Deus enviou Nabucodonosor para as punir.
"And I, Nebuchadnezzar, lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned to me."
"Eu, Nabucodonosor, " levantei os meus olhos ao céu, " e voltei a ter entendimento.
The second was the destruction of the temple by Nebuchadnezzar.
Isso está no pacto.
When Nebuchadnezzar invaded Israel, and plundered the temple and led the people into exile in Babylon,
e o último cometeria suicídio. Duas mulheres esconderam-se deste massacre e viveram para contar esta historia.
Nebuchadnezzar.
Nebuchadnezzar.
But don't worry, need thou not be afraid, for we can turn a humdrum, forgettable name like Nebuchadnezzar into something magical like this...
Mas não te preocupes, não temas pois nós podemos tornar um nome enfadonho e esquecível como Nebuchadnezzar em algo mágico como...
" Nebuchadnezzar ordered the furnace heated seven times hotter than normal
" Nabucodonosor mandou esquentar a fornalha sete vezes mais do que o normal
" King Nebuchadnezzar leaped to his feet in amazement and asked his men,
" De repente, Nabucodonosor se levantou e perguntou aos seus conselheiros :
" Nebuchadnezzar then approached the opening
" Aí o rei chegou perto da porta
Did not Daniel warn Nebuchadnezzar?
Daniel não avisou Nebuchadnezzar?
Nebuchadnezzar!
Nebuchadnezzar!
Submit to King Nebuchadnezzar.
Ajoelha-te ao Rei Nebuchadnezzar.
News of his betrayal has reached the Babylonian King Nebuchadnezzar.
A notícia da sua traição chegou ao rei babilônio Nabucodonosor.
Surrender to Nebuchadnezzar... Or die.
"Rende-te a Nabucodonosor ou morre."
Submit to King Nebuchadnezzar.
Subjuga-te ao rei Nabucodonosor.
Daniel has visionary powers and is forced to work in Nebuchadnezzar's court.
Daniel tem poderes visionários e é obrigado a trabalhar na corte de Nabucodonosor.
Nebuchadnezzar destroyed God's Temple, forced us into exile...
Nabucodonosor destruiu o templo de Deus, levou-nos ao exílio.
So here you are... Nebuchadnezzar.
Aqui estás tu, Nabucodonosor.
Within a few years of Nebuchadnezzar's death a massive army approaches Babylon.
Alguns anos depois da morte de Nabucodonosor, um enorme exército aproxima-se da Babilónia.
I am Daniel of the tribe of Benjamin, made captive nearly 70 years ago by Nebuchadnezzar.
Sou Daniel, da tribo de Benjamin, feito cativo há quase 70 anos por Nabucodonosor.
The first king I will speak of is Nebuchadnezzar,
O primeiro rei de que falo é Nabucodonosor,
When I was just a boy, he threw down the Assyrian empire, my people's ancient nemesis, but the destruction of Israel's enemies brought us no relief because in the 3rd year of Nebuchadnezzar's reign,
Quando eu era apenas um rapaz, ele derrubou o império assírio, antigo inimigo do meu povo, mas a destruição dos inimigos de Israel não nos trouxe alívio porque no terceiro ano do reinado de Nabucodonosor,
Nebuchadnezzar ordered Ashpenaz, his chief eunuch, to select some of the Israelites from the royal family and nobility, young men without any physical defect and showing aptitude for every kind of learning, one of whom was myself.
Nabucodonosor ordenou a Ashpenaz, o seu chefe dos eunucos, para seleccionar alguns dos israelitas da família real e da nobreza, homens jovens, sem qualquer defeito físico e que mostravam aptidão para todo o tipo de colaboração, um dos quais era eu.
Despite this, our hearts belonged only to God, and at the end of that time my companions and I were presented before Nebuchadnezzar himself.
Apesar disso, os nossos corações pertencia apenas a Deus, e, ao fim desse tempo os meus companheiros e eu foram apresentados perante o próprio Nabucodonosor.
into which a ferocious heathen Tsar, Nebuchadnezzar, had thrown them.
Pelo terrível czar pagão,
Kinsey is a deranged Nebuchadnezzar, leading women out into the fields to mingle with cattle.
INDIGNAÇÃO PÚBLICA SUJEIRA REAÇÕES DIVIDIDAS
- Uh, Emmett has been Sophocles and Nebuchadnezzar, if that helps.
Este sou eu, com a Geertje.
God called him " My servant Nebuchadnezzar. he was the scalpel and God
Estes combatentes, que tipo de homens eram?
Nebuchadnezzar!
- Nabucodonosor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]