English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ N ] / Nescafé

Nescafé Çeviri Portekizce

26 parallel translation
These are all equal : Nescafé, milk, all those things ( they ) are rationed.
Nescafé e leite também são racionados.
Nescafe with milk.
Nescafé com leite.
All we have is Nescafé.
Só temos Nescafé.
Is he free... if you send in 50 coffee jar labels?
É oferta se se enviar cinquenta rótulos de Nescafé? Sessenta e nove...
He got fascinated with Nescafé commercials...
Possivelmente o homem mais inteligente que eu conheci.
Did you see the film'Groundhog Day'?
Ficava fascinado com os anúncios da Nescafé...
Yes, in the Nescafé jar...
Está no frasco de Nescafé.
Nechezol or Nescafé?
- Nechezol ou Nescafé?
The patron saint of the old Nescafé handshake.
A Santa Patrona do velhinho aperto-de-mão Nescafé.
What is that? Nondairy creamer?
O que é isto, Nescafé?
I'm gonna leave the room, make myself a Nescafe.
Vou sair do gabinete e fazer um Nescafé.
- I only got Nescafe.
Só tenho Nescafé.
I brought you a Nescafé.
Trouxe-te um Nescafé.
You don't like my Nescafé?
Não gostas do meu Nescafé?
You don't like my Nescafé.
Não gostas do meu Nescafé?
I'm a Nescafe girl myself, so I just kept my head down, out of the range of flying missiles.
Sou uma rapariga de Nescafé, por isso baixei a cabeça para não ser atingida pelos mísseis.
I never would've thought instant coffee could be used for eye shadow.
Não me tinha passado pela cabeça que nescafé pudesse ser usado como sombra de olhos.
Nescafe, cream, two lumps.
Nescafé, natas, dois cubos de açúcar, certo?
Nescafe, cream, two lumps.
Nescafé, natas, dois cubos de açúcar.
It wasn't "replace it with Folger's crystals," I'll tell you that much.
Não substituí por Nescafé, como ele pediu.
500 boxes of washing powder, 100 boxes of Nescafé, 100 cartons of condensed milk
4OO caixas de papel higiênico, 5OO de detergente, 1OO de Nescafé,
I may have bought a tin of Nescafe.
Posso ter comprado uma lata de Nescafe.
Nescafe?
Nescafe?
- Nescafé?
- Quer um café?
Nescafé?
Nescafé?
And, frankly, grateful for a cup of Nescafe.
E, francamente, grata por uma chávena de Nescafe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]