Ng Çeviri Portekizce
387 parallel translation
NOT Ηl Rl NG
NÃO SE CONTRATA PESSOAL
BARBARA, YOU WERE MUCH YOU NG ER THEN.
Barbara você era bem mais jovem naquela época.
YOU LOOK SO YOU NG.
Quem é o ancião estranho que a algum tempo disse que era você?
AND H U NG ER?
- Pode sentir calor? - Sim. - E frio?
WHAT DO YOU WANT, YOU NG MAN? MOM, DON'T YOU KNOW ME?
Como vocês podem estar aqui?
YES, BUT YOU LOOK H U NG RY.
Onde nós estamos?
NO, SHE H U NG U P ON ME.
- Tenho uma emergência.
SATU RDAY MORN I NG
MANHÃ DE SÁBADO
MONDAY MORNI NG
SEGUNDA-FElRA DE MANHÃ
It was an evil knife that struck him, Sam.
Fo ¡ uma fava mal ¡ gna que o at ¡ ng ¡ u, Sam.
If it reaches his heart...
- Se at ¡ ng ¡ r o voração dele...
The Halfling.
O Halfl ¡ ng.
I named the sword Sting, long ago.
De ¡ o nome de St ¡ ng a fava, ha mu ¡ to tempo.
Halfling.
Halfl ¡ ng.
The Foundation's doi ng some sleep research.
A Fundação está a fazer uma investigação sobre o sono.
At first you s aid he couldn't st... But yesterday you said ng!
Disse que ele não podia ficar, mas, ontem, disse... Bom dia.
- No Sir... " - Take him home, he must be h u ng ry."
Fazes tanto por mim.
You've j ust learnt E ng l ish.
Estás aprendendo apenas o inglês.
He'l l cry and tal k in E ng l ish from child hood.
Ele chorará e falará em inglês como uma criança.
Let the day come when both of you will speak in E ng l ish.
Deixa chegar o dia em que vocês os dois falarão em inglês.
You're q uestion ing a h u ng ry g i rl...
Estás interrogando uma rapariga furiosa...
I'm not go ¡ ng to stand up here and g ¡ ve you a lecture about the values of educat ¡ on.
Não vou estar aqui... a dar-lhes um sermão sobre os valores da educação.
No more m ¡ ss ¡ ng classes.
Agora, acabaram as faltas ás aulas.
No more gambl ¡ ng.
Acabou o jogo.
No more sell ¡ ng drugs on th ¡ s campus.
Acabou a venda de droga nesta escola.
Arson, robbery, rape or whatever the hell you've been major ¡ ng ¡ n here.
O fogo posto, assaltos, violações ou a especialidade que estivessem a tirar.
You're probably say ¡ ng to yourself :
Provavelmente, estão a pensar :
"That son of a b ¡ tch can't do anyth ¡ ng."
"Aquele filho da mãe não pode fazer nada."
So, as long as I'm here, I can prom ¡ se you one th ¡ ng :
Por isso, enquanto cá estiver, posso prometer-lhes uma coisa :
That I w ¡ ll do everyth ¡ ng ¡ n my power to enforce my pa ¡ nfully s ¡ mple rule of "No more."
Que farei tudo o que puder... para fazer cumprir a minha simples e dolorosa regra "Já chega".
I know what you're th ¡ nk ¡ ng.
Sei o que estão a pensar.
I I ¡ ke to th ¡ nk somet ¡ mes when I'm s ¡ tt ¡ ng here that I can close my eyes and turn ¡ nto a p ¡ geon and go gl ¡ d ¡ ng down the hall.
Às vezes, quando estou aqui, gosto de pensar... que posso fechar os olhos e transformar-me num pombo... e voar pelo corredor abaixo.
Harkley's head be all sp ¡ nn ¡ ng and sh ¡ t.
A cabeça do Harkley a girar e isso.
Somet ¡ mes at my house when me and the old man would cut l ¡ p I'd go up on the roof and th ¡ nk about be ¡ ng a p ¡ geon, too.
Às vezes, em minha casa, quando eu e o velhote discutimos, subo ao telhado e também penso em ser um pombo.
But then I see that there be too many p ¡ geons s ¡ tt ¡ ng up there do ¡ ng noth ¡ ng, flapp ¡ ng the ¡ r w ¡ ngs and sh ¡ t, go ¡ ng nowhere.
Mas depois vejo que há muitos pombos... lá em cima a não fazerem nada, a bater as asas e isso, sem irem a lado nenhum.
I can go gl ¡ d ¡ ng all the way to Spa ¡ n ¡ f I want.
Se quiser, posso voar até Espanha.
But I know I just be dream ¡ ng.
Mas sei que só estou a sonhar.
And I get mad because ¡ t hurt too much when you come down off the roof w ¡ th noth ¡ ng.
E zango-me porque dói muito... quando desço do telhado sem nada.
Noth ¡ ng but p ¡ geon sh ¡ t on your shoes.
Nada, a não ser merda de pombo nos sapatos.
You were playi ng postal chess with him?
Tu estás a jogar xadrez postal com ele?
I'm watchi ng the film.
- Holly, estou a ver o filme.
If it's any help, I've been studyi ng his tactics and there's a pattern - every time you make a move, he makes one, too.
Se queres uma ajuda eu tenho estudado a táctica dele e há um padrão - sempre que fazes um movimento, ele também faz um.
You mean you staged the whole thi ng?
Inventaste aquilo tudo?
I like knowing I can go golfii ng anytime I want.
Gosto de saber que posso ir jogar golfe quando quiser.
Mr. Neville yelled at Michael because their dog was sniffii ng Michael's balls.
O Sr. Neville gritou com o Michael porque o cão estava a cheirar os dele.
SO WON DERFU LLY YOU NG.
Jerry...
IT'S RAI NI NG ON SANTIAGO
CHOVE EM SANTIAGO
- ln speaking E ng l ish.
- A falar inglês.
Your son speaks E ng l ish so fl uently.
O nosso filho fala inglês fluentemente.
I'll go and tal k to him in E ng l ish.
Eu vou falar com ele em inglês.
You said you were h u ng ry.
Disseste que tinhas fome. Não disseste?