English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ N ] / Nibbler

Nibbler Çeviri Portekizce

87 parallel translation
Every nibbler in the sea's taken a bite.
Muitos foram os peixes que o mordiscaram.
Look, Nibbler's caught the scent of vodka and motor oil.
O Nibler detectou o cheiro a vodka e óleo de motor. Anda, rapaz!
Don't yell at him.
Não fales assim com o Nibbler.
What are these rings in Nibbler's fang?
Que anéis são estes no dente do Nibbler?
Happy birthday, young Nibbler.
Parabéns, pequeno Nibbler.
Look at Nibbler.
Vejam o Nibbler.
It's Nibbler's birthday
É o aniversário do Nibbler
- Fine. We'll have rack of Nibbler!
- Muito bem, vou fazer costeletas de Nibbler!
How could you flush Nibbler down the toilet?
Como foste capaz de mandar o Nibbler pela sanita abaixo?
And so we say goodbye to our beloved pet, Nibbler who's gone to a place where I, too, hope one day to go.
Despedimo-nos do nosso querido animal de estimação, Nibbler, que partiu para um lugar onde um dia também espero ir.
Now I miss Nibbler, and I feel nosy and opinionated.
Desta vez sinto saudades do Nibbler, e sinto-me abelhuda e presunçosa.
Nibbler loved to eat puppies.
O Nibbler adorava comer cachorros.
- I miss Nibbler.
- Tenho saudades do Nibbler.
I can't live another minute without sweet Nibbler.
Não consigo viver mais sem o meu querido Nibbler.
Hang on, Nibbler!
Aguenta-te, Nibbler.
I know, but I just missed Nibbler so much.
Eu sei, mas tenho muitas saudades do Nibbler.
Nibbler!
Nibbler!
Our pet, Nibbler, loves fresh crocodile.
Esperem aí. O nosso animal de estimação adora crocodilo fresco.
If you care about Nibbler, stop caring!
Se gostas do Nibbler, deixa de gostar dele.
And I could afford it all if I didn't have to feed that stupid Nibbler!
Sim. E teria dinheiro para tudo se não alimentasse o estúpido do Nibbler!
I'll save you, Nibbler!
Eu salvo-te, Nibbler!
The emotion you felt for Nibbler was your own!
O sentimento que sentiste pelo Nibbler era verdadeiro.
I'll call him "Nibbler."
Vou chamá-lo de "Nibbler".
[BURPS]
Nibbler!
The pet license I requisitioned for Nibbler is here.
A licença para animal de estimação que pedi chegou.
I didn't know you cared about Nibbler.
Não sabia que gostavas do Nibbler.
Nibbler took me through the zoo.
Não sei porquê o Nibbler levou-me ao Jardim Zoológico.
Wait, the letters that normally say "Master Steering Wheel Co." say "Nibbler." Oh, no!
Porque é que as letras em relevo que costumam dizer "Empresa de Volantes" dizem Nibbler? Oh, não!
Nibbler's been coughing up hairballs.
O pequeno Nibbler tem cuspido bolas de pêlo.
We all love Nibbler, so it's only fair that we all clean up together.
Bem, todos adoramos o Nibbler, portanto é justo que nos juntemos e limpemos todos juntos.
Oh, wow, are you the "Nibbler"?
Oh, uau, és tu o "Mordiscador"?
Yeah. That I'm the nibbler
Sim, sou eu o "Mordiscador".
Maybe he's avoiding you Nibbler
Talvez te esteja a evitar, "Mordiscador".
- Is Nibbler stoked for the show?
O Nibbler está entusiasmado com o concurso?
Nibbler, roll over and you get a ham.
Nibbler, rebola e dou-te um presunto.
Your turn, Nibbler. Herd those sheep!
É a tua vez, Nibbler, reúne aquelas ovelhas.
Come on, Nibbler!
Força, Nibbler!
Shake paws, Nibbler.
Dá a pata, Nibbler.
And before we announce the winner, we have a special award for Ms. Leela and her mystery pet, Nibbler!
Antes de anunciarmos o vencedor, temos um prémio especial para os concorrentes estreantes, Miss Leela e o seu animal misterioso, o Nibbler!
Ah, maybe they're right. Maybe Nibbler is dumb.
Talvez eles tenham razão, se calhar o Nibler é mesmo burro.
No! Nibbler, come back!
Não, Nibbler, volta!
Too bad Nibbler's not around. I'll have to eat this raw ham myself.
É uma pena o Nibler não estar cá, terei de comer este belo presunto sozinha.
Nibbler?
Nibbler?
Nibbler, you're scaring me.
Nibbler, estás a assustar-me.
Nibbler, help!
Nibbler, ajuda-me!
Nibbler? Could you scooch the seat up, just a little bit?
Nibbler, podias pôr o banco um pouco para a frente?
So, your real name is Lord Nibbler?
O teu nome verdadeiro é Lord Nibler, que coincidência.
Hello, nipple-nibbler.
Olá pequeno chupa-tetas.
Johnny Carson said it. No, Nibbler!
O Johnny Carson disse isto.
Nibbler, I don't think we're in New New York anymore.
Nibbler, acho que já não estamos em Nova Nova Iorque.
Wait You and The Nibbler?
Espera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]