Nika Çeviri Portekizce
81 parallel translation
Nika's got a new fella!
- Nos permita passar. Monika tem um namorado novo.
Nika.
É a Nika.
- It's Nika.
Chamo-me Nika.
Tell me, Nika...
Diz-me, Nika...
You have to trust me. NIKA :
- Tens de confiar em mim.
Look, Nika, I promise you...
Olha, Nika, prometo-te que...
Nika, I wanna do whatever I can to help Michael.
Nika, eu quero fazer o que puder para ajudar o Michael.
Nika and I have come too far together.
A Nika e eu conhecemo-nos há muito tempo.
- Nika.
- Nika!
Thanks again, Nika.
Obrigado mais uma vez, Nika.
- Nika?
- Nika?
It'll be all right... Nika, ask for the check.
Nika, pede a conta.
Nika, you're drunk.
Estás bêbeda.
It was a mistake.
Foi um erro. E a Nika?
Was Nika a mistake?
Foi um erro?
Where are you? !
Nika, onde estás?
My God, Nika!
Meu Deus!
Hurry up Niki.
Anda Nika.
- Where's Nika?
- Onde está a Nika?
Wife of a cavalry captain, born in Cracow in 1910, daughter Nika.
Esposa de um Capitão de Cavalaria, nascida em Cracóvia em 1910, filha Nika.
Go. I'll watch over Nika.
Vai, eu tomo conta da Nika.
- Quiet, Nika.
- Faz pouco barulho, Nika.
Bring me the bag, Nika.
Chega-me o saco, Nika.
Nika...
Nika...
Nika!
Nika.
Yeah, Nika.
Sim, a Nika.
One is Nika Petros, second in command to the Greek ambassador.
Um é o Nika Petros, assistente do Embaixador Grego.
The guy that died in the elevator crash.
- Nika Petros. - O que morreu no elevador?
Nika Marx... ex-Ukrainian soap star.
Nika Marx, ex-estrela de novelas ucranianas.
Nika, how are you?
- Nika, como está?
- My wife Nika.
- A minha mulher Nika.
Nika Marx calling my cell phone and not yours.
A Nika Marx está a ligar para o meu telemóvel, não para o teu.
- Eric, it's Nika.
- Eric, é a Nika.
Hello, Nika, how are you?
Olá, Nika. Como está?
- Yes, Nika?
- Sim, Nika?
Hey, Nika.
Olá, Nika.
We're all on the same page here, Nika.
- Estamos todos no mesmo barco.
Nika... - I'm talking to Vincent.
- Estou a falar com o Vincent.
You heard about Vincent and Nika's creative meeting?
Já sabe da reunião criativa entre o Vincent e a Nika?
Thank you, Nika.
Obrigado, Nika.
- I'm Nika.
- Sou a Nika. - Dale.
Hi, Nika.
Olá, Nika.
- Christin hey, - nika. I'd like you to meet navid.
- Nika, apresento-te o Navid.
Nika, here you go.
Uma para ti, Nika.
It's just, the guys were talking And nika was there, and...
Eles estavam a falar e eu estava com a Nika e...
Um, ooh, make sure that you get nika the butter crunch truffles,'cause there's really nothing like them
Leva as trufas crocantes para a Nika. São as melhores do mundo.
Oh, nika raygashe's cool.
Nika Raygane. Ela é fixe.
Hey, nika.
- Olá, Nika.
Nika.
- Nika.
Nika.
Nika.
Nika, it's Corinne.
Nika, é Corinne.