Nimes Çeviri Portekizce
20 parallel translation
No, I'm a hatter from Nimes. Miss Rosenblum is my associate.
Não, sou chapeleiro em Nimes e a senhorita Rosenblum é minha colaboradora.
"Le Tango, Nîmes."
"Le Tango, Nimes."
A month's vacation. My wife is from Nimes.
A minha esposa é de Nimes.
I'm going back to Nimes.
Voltarei a Nimes.
The Nimes police have reason to be pleased.
A polícia de Nimes está contente.
So I got a job as an au pair, arrived in Nimes speaking no French at all.
Fui para Nimes, trabalhei como ama, sem falar uma palavra de francês.
The first time I was in Nimes was on tour, with a Spanish singer.
A primeira vez que fui a Nimes foi para assistir a um cantor da minha terra.
I'd known his songs all my life and heard him singing in Nimes in Catalan...
Conhecia todas as suas músicas. Ouvi-lo cantar em catalão em Nimes foi demais.
Nîmes.
Nimes.
and so a certain man in the American consulate actually went out by himself in a diplomatic car to that French camp outside of the city of Nimes.
Assim, um homem do Consulado dos EUA foi sozinho, num carro diplomático àquele campo francês nos arredores de Nimes.
- You going to Nîmes?
- Vais para Nîmes?
Aren't you Mr. Lemorne from Nîmes?
Não é o Sr. Lemorne?
Café Des Beaux Arts, Nîmes.
Café dos Beaux Arts, Nîmes.
Café des Beaux Arts, in Nîmes.
Café dos Beaux Arts, em Nîmes.
6 Place aux Herbes, Nîmes.
6 Place em Herbes, Nîmes.
You would have recognized me at the café in Nîmes.
Ter-me-ia reconhecido quando esteve no café em Nîmes.
In the Nîmes phone book, there's a guy called Poof!
Na lista telefónica de Nîmes, há um tipo chamado Poof!
Sue De Nimes.
"Sue de Nimes".
Sue De Nimes - pseudonim.
Sue de Nimes - pseudónimo.
Imprisoned in Nîmes, and later in Marseilles, you agreed to undergo psychiatric treatment and dedicated yourself to God and to religion.
Ficou detido na prisão de Nîmes e seguidamente na de Marselha. Aceitou submeter-se a tratamento psiquiátrico e decidiu dedicar-se a Deus e à religião.