English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ N ] / Nipples

Nipples Çeviri Portekizce

936 parallel translation
What do you like best, my breasts or my nipples?
De que é que gostas mais, dos meus seios ou dos mamilos?
A familiar dance, monkey nipples, they know it.
Uma dança familiar, eles sabem dançar.
I'd hang you from the nipples, but you'd shock the children.
Prendia-te nos mamilos, mas chocavas as crianças.
My nipples Explode with delight.
- Meus mamilos explodem de prazer.
"my nipples explode..."
Calem-se!
- "Oh, my nipples explode with delight!"
- "Oh, os meus mamilos explodem de prazer!"
Ah, yes, but I've had the excess nipples woppled To remove tamping.
Sim, mas mandei abanar o excesso de mamilos para evitar o tampão.
Nipples rose dramatically during the morning But had declined by mid-afternoon While teeth clenched, and buttocks remained firm.
Os mamilos subiram durante a manhã, mas tinham descido a meio da tarde, enquanto os dentes se cerravam e as nádegas continuavam firmes.
You can see her nipples as plain as day.
Você pode ver seus mamilos claramente.
Calves, tender tongues, earlobes, hearts, tits, nipples.
Bezerros, línguas ternas, lóbulos de orelha, corações, tetas, mamilos.
She had very lovely nipples, Catherine... This is the look of a whole era.
Catarina, a bela mamalhuda!
And these little nipples?
E esses peitinhos aqui?
Describe your nipples in detail...
Descreve-me minuciosamente os teus mamilos...
With those little nipples!
Com aqueles mamilos!
Your nipples get hard at the very sight of me, right?
Seus seios ficam duros quando me ve, certo?
- Nipples as hard as little rocks.
- Os mamilos rijos como pedrinhas.
Strangling baby girls at birth... or spreading opium on the mother's nipples before nursing them.
Estrangular meninas à nascença... ou espalhar ópio nos mamilos da mãe antes da amamentação.
Mama Mosebery, I've got this hair growing... round my nipples, and I'm tired of plucking it.
Mamãe Mosebery, Eu tenho este cabelo crescendo... redondos meus mamilos, e eu estou cansado de arrancar isto.
Hairy nipples.
Mamilos peludos.
Her nipples are hard!
Ela tem os mamilos duros.
- Nipples for men!
- Mamilos nos homens!
Cowboy, look at those pink nipples!
- Olha só que mamilos!
Nipples, hell.
- O quê!
" Her nipples now so erect they seemed to reach out for him.
Os bicos do peito dela estavam erectos e pareciam convidá-lo.
Your nipples turn green.
Seus mamilos ficam verdes.
Does this make you realize that men have nipples too?
Isto não te prova que os homens também têm mamilos?
- Nipples?
- Mamilos?
Nipples of Venus.
Mamilos de Vénus.
- I'd like to rip her nipples off!
- Arranco-lhe os mamilos!
Well, whatever the boss says, goes.
Bom, faremos o que disser, Nipples.
Knuckles and Nipples were hated by everyone.
Knuckles e Nipples eram odiados por todos.
He pushed the knife against my nipples and he cut me.
Encostou a faca aos meus mamilos... e cortou-me.
I mean, I'm not talking candle wax on the nipples or witchcraft or anything like that.
Não falo de cera de vela nos mamilos nem de bruxaria.
I painted my nipples, which were full of milk... because our son had just been born.
Eu pintei o bico dos meus seios que estavam cheios de leite... porque eu tinha acabado de ter o nosso filho.
Will you look at those nipples?
Olha para aqueles biquinhos!
Her nipples?
Os seus mamilos.
Yeah. Her nipples.
Sim, os mamilos dela!
A lot of stupid actors strutting around shouting, with their chests thrust out so far, you'd think their nipples were attached to a pair of charging elephants!
Um monte de actores estúpidos, a pavonearem-se aos berros, com os peitos tão de fora, que pensas que o seus mamilos foram presos a um par de elefantes de carga!
- And their nipples?
- E os seus mamilos?
Angel's hair. Garlic sprout, steamed turtle, goat nipples..
Cabelos de Anjos... dentes de alho, Tartaruga refugada.
Don't forget, if the baby's less than three months old, you gotta sterilize the nipples.
Não se esqueça, se ele tiver menos de 3 meses, tem de esterilizar os bicos.
I had to go to three different places to buy four different kinds of formula... two different kinds of diapers, bottles, towels, nipples.
Tive de ir a 3 lugares diferentes e comprar 4 tipos de leite... 2 tipos de fraldas, biberãos, toalhas, chupetas...
i was brought up in nipples.
Fui criado em "Nipoles".
nipples?
"Nipoles"?
see nipples and do.
Ver "Nipoles" e morrer.
If he comes near me, I'm gonna rip his nipples off.
Se ela se aproximar de mim, arranco-lhe os mamilos.
I'm so excited, all six of my nipples are tingling'!
Estou tão exitado, os meus 6 mamilos estão a tremer!
This woman had the biggest tits and nipples that I have ever had in my mouth.
Esta mulher tinha as maiores mamas e mamilos que eu alguma vez tive na boca.
With big tits and huge nipples?
Com as mamas grandes e os mamilos enormes?
Well, specifically, you can see her nipples.
- Porque se lhe vêem os mamilos.
Get him Nipples, yeah!
Isso. pega ele, Nipples!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]