Nolan Çeviri Portekizce
1,971 parallel translation
Nolan, is Jack there?
Nolan, o Jack está aí?
But what I need, Nolan, is time. You...
O que eu preciso é de tempo, Nolan.
Nolan Ross is the blind disciple of David Clarke, a truly evil man with the power and means to execute his judgment on the rest of us.
Nolan Ross é o discípulo de David Clarke, um homem realmente mau com poder e recursos para executar o seu julgamento no resto de nós.
Nolan Ross is Americon Initiative.
Nolan Ross é a Iniciativa Americon.
That man didn't kill Takeda, Nolan.
Aquele homem não matou o Takeda, Nolan.
I'm... I'm getting the whole "walking away" thing, Nolan.
Já entendi isso de "se afastar", Nolan.
Nolan, I saw him.
- Nolan, eu vi-o.
- Nolan, come on.
- Nolan, vamos.
Nolan, you're from the outside.
Tu não és daqui, Nolan.
Nolan, don't risk your life for these people.
Nolan. Não arrisques a vida por estas pessoas.
Your suspect is Robert Nolan.
O seu suspeito é Robert Nolan.
Aka Bob Nolan.
Também conhecido por Bob Nolan.
I mean Nolan.
Quero dizer, o Nolan.
Probable father ( Robert Nolan )
Pai provável ( Robert Nolan )
The case of Bob Nolan, the Eye-Gobbler.
O caso de Bob Nolan, o trinca-olhos.
Mr. Trolos has the honor of defending the lost cause of Bob Nolan.
O Sr. Trolos terá a honra de defender esta causa perdida de Bob Nolan.
Bob Nolan has been released.
Bob Nolan foi posto em liberdade.
Well, I'm glad you're back among the living, Nolan.
Fico feliz por voltares aos vivos, Nolan.
- Yes, Nolan.
Sim, Nolan.
I don't wanna risk losing one of the few friends I have left. I'm sorry, Nolan.
Não quero arriscar perder um dos poucos amigos que me sobraram.
I'm Nolan two point... no.
Sou a versão Nolan 2... Não.
What the hell are you doing, Nolan?
O que é que estás a fazer, Nolan?
And now you've lost it - at the hands of Emily and Nolan Ross.
E, agora, você perdeu-o por culpa da Emily e do Nolan Ross.
Nolan Ross does know how to get attention.
O Nolan Ross sabe chamar a atenção.
Nice, Nolan. And...
- Porreiro, Nolan.
- Nolan.
- Nolan.
- I don't need your protection, Nolan.
- Não preciso de protecção, Nolan.
Checking up on my story about Nolan Ross, were you?
Andou a confirmar a minha história sobre o Nolan Ross, não é?
Now as I suspected, Nolan is clearly hiding something.
E como suspeitei, o Nolan está claramente a esconder algo.
The deed... to Nolan's house...
A escritura da casa do Nolan....
Timmy Nolan Park. People for the awareness of near earth objects, and now the plight of the honeybees.
O parque Timmy Nolan, o Comité para a consciência dos Objectos Próximos da Terra... e agora o drama das abelhas.
The deed to Nolan's house...
A escritura da casa do Nolan....
I found an account in the Caymans debited in the same amount as Nolan's house.
Encontrei uma conta nas Ilhas Caimão debitada no valor da casa do Nolan.
We're not putting Nolan on the cover.
Não vamos colocar Nolan na capa.
Or look what your last company did to Nolan Ross.
Ou vê o que ela fez ao Nolan Ross.
Now I'd appreciate if you would get me on the list for Nolan's party tomorrow, so I may see him in his element.
Agora, agradeço se me colocares na lista da festa do Nolan, para eu o poder ver no ambiente dele.
Okay, look, I'll run the idea by Nolan, but I don't think he'll be interested.
Darei a ideia ao Nolan, mas acho que ele não se interessará.
- Nolan is one of his best friends.
O Nolan é um dos teus melhores amigos.
Did you know that she bought Nolan Ross'new home?
Sabias que ela comprou uma casa nova ao Nolan Ross?
Well, it's hard to tune out Nolan Ross.
É difícil não reparar no Nolan Ross.
Is it true you bought Nolan his house?
É verdade que compraste a casa ao Nolan?
Nolan's my friend, and he needed my help.
O Nolan é meu amigo e precisou de ajuda.
Actually, it's for Nolan's housewarming.
É para a inauguração da casa do Nolan.
I spoke to Nolan.
Falei com o Nolan.
Nolan...
Nolan...
Nolan Ross, - you've under arrest... - You're hurting me!
- Nolan Ross, está preso por executar actos terroristas voluntariamente contra os Estados Unidos da América.
It's Nolan.
É o Nolan.
No, we can't wait until sunrise, Nolan.
Tenho algo movido à luz solar que pode ser útil. Não podemos esperar até o amanhecer, Nolan.
I owe you one, Nolan.
- Sim? Devo-te uma, Nolan.
Nolan Ross, you're under arrest.
- Nolan Ross, você está preso.
You should never have been involved in my plans.
Desculpa, Nolan. Não devia ter-te envolvido nos meus planos.