Noodling Çeviri Portekizce
25 parallel translation
What do you mean by "noodling"?
Que quer dizer com esvoaçarei?
simulacra and like- - important issue that youngsters like us are noodling them about.
Mostra o poder dos simulacros. É um assunto muito relevante, moderno, importante... que jovens como nós que ficam a remoer.
I started fully out of love with that... some of that psychedelic noodling stuff.
Comecei... a apaixonar-me por alguma... daquela cena psicadélica.
Was it jazz noodling?
Era de Jazz?
You havin'a hard time noodling the ending?
estás a ter um tempo dificil para acabar o livro?
But while you're noodling on it, perhaps you could cozy up to Stark so he doesn't suspect anything.
Mas enquanto pensas nisso, talvez possas acomodar o Stark para que ele não suspeite de nada.
- Okay, have you ever heard of noodling?
- Já ouviste falar de chuçar?
Noodling is when a foolhardy bastard swims to the bottom of a muddy riverbed and he sticks his hand down into the deepest, darkest hole.
Chuçar é quando um estupor audaz mergulha até ao fundo de um rio lamacento e enfia a mão no buraco mais fundo e escuro.
And she's the Ladies Noodling Champion of'05.
- E foi campeã de pesca em 2005.
I'm going noodling tomorrow if you want to tag along.
Vou pescar amanhã... se quiseres vir...
You know there's, there's rumored to be excellent noodling in the rivers around Boston.
Sabes? Existem rumores que... há excelente pesca nos rios dos arredores de Boston.
We're noodling, baby. Hmm.
Pescamos com as mãos, menino.
Define "good hole." Define "good hole" in regards to noodling.
Define "bom buraco" em relação à pesca à mão.
( laughs ) classic noodling prank.
Acabou-se. Não faço isto. Vá lá.
( sighs ) Hey, look, trav, I don't care about noodling.
Não me interessa a pesca à mão.
Lucinda, stop noodling and start tinkering.
Lucinda, para de mandriar e começa a trabalhar.
Noodling on ideas about what to do with Mr Hunter.
Tem alguma ideia sobre o que fazer ao Sr. Hunter?
I got three of them on there. Love me some noodling'.
Tenho três episódios para ver.
You know, I was just noodling around with the idea of seeing the whole thing from the kids'perspective.
Sabes... estava a ponderar a ideia de ver isto da perspetiva dos miúdos.
You haven't been "noodling" with anything else, have you?
Não tens "ponderado" sobre outra coisa, pois não?
Why don't you play that one you were noodling around with the other night at my place.
Porque não tocas aquela que estavas a ensaiar em minha casa? - Não me lembro.
Noodling with a witness?
Envolver-se com uma testemunha?
Yep, I've been noodling around on the ol'flyswatter for a couple of years now.
Sim, há dois anos que ando a improvisar uns acordes.
Noodling.
Pesca com as mãos.
You know that's funny. Cause when we go noodling
É engraçado, quando o meu melhor amigo e eu vamos pescar...