Novus Çeviri Portekizce
32 parallel translation
Only in this way may the homo novus [new man] be born.
Só assim poderá nascer o "homo novus".
- Well, no, no. I'm not gonna go so far as to say that I represent a distinct new stage in humankind- - you know, a homo novus, if you will.
Não irei ao ponto de dizer que represento uma nova fase distinta da Humanidade, um Homo novus, por assim dizer.
Assuming that everything you say is true, how does the biologically superior homo novus get to work tomorrow morning?
Presumindo que tudo o que dizes seja verdade, como é que o biologicamente superior Homo novus irá trabalhar, amanhã?
Homo novus doesn't know.
O Homo novus não sabe.
The archive said our people spread out from Novus for centuries.
O arquivo diz que há séculos que o nosso povo se espalhou desde Novus.
When we first heard you come through the gate, we thought maybe you were from Novus.
Quando soubemos pela primeira vez que vieram pelo Stargate pensámos que vinham de Novus.
SCOTT : What's Novus?
O que é Novus?
But then one day something happened, and we couldn't connect to Novus anymore.
Mas um dia aconteceu qualquer coisa e não conseguimos voltar a ligar a Novus.
But they claim that Novus, the planet they came from, has a population in the millions, and from the sounds of it, they were fairly advanced technologically.
Mas eles afirmam que Novus, o planeta de onde vieram, tem uma população de milhões de habitantes. E pelo que parece... são muito avançados tecnologicamente.
But get this, there were two predominant countries on Novus, each based on a distinct political philosophy.
havia dois países predominantes em Novus, baseados em filosofias políticas diferentes.
WRAY : These people we met believe that the stargate on Novus was either damaged or destroyed in a subsequent earthquake.
As pessoas que conhecemos acreditam que o Stargate em Novus, foi danificado ou destruído por um terramoto.
Apparently, to the people of Novus, the original Kino is a holy artifact, like the Dead Sea Scrolls.
Ao que parece, para as pessoas de Novus, a Kino original é um artefacto sagrado, como os Manuscritos do Mar Morto.
Volker said Novus Mundus, which means "New World."
Volker propôs Novus Mundus, o que significa "Novo Mundo".
Anyway, Novus ended up winning out, which, it's kind of strange, because it just...
Enfim, "Novus" acabou por vencer, o que... é um bocado estranho, porque apenas quer dizer "novo".
Well, new everything, I guess, so Novus it is.
Bem... novo em tudo, suponho, por isso, que seja "Novus".
JASON : We haven't been able to dial the gate, but that doesn't mean that all of Novus is destroyed.
Não conseguimos ligar ao portal, mas isso não significa que Novus esteja totalmente destruída.
Based on the address, I figured out where Novus is.
Baseando-me no endereço, descobri onde fica Novus.
First baby is born on Novus.
O primeiro bebé a nascer em Novus.
We may be able to get the Novus gate up and running again.
Talvez consigamos fazer com que o portal de Novus volte a funcionar.
Ancient for "world." Novus Mundus. "New World."
É "mundo" na língua dos Anciãos. "Novus Mundus". "Novo mundo".
What's Novus?
- O que é Novus?
The planet where you founded our civilization, but then one day, something happened, and we couldn't connect to Novus anymore.
É o planeta no qual vocês fundaram a nossa civilização. Mas um dia aconteceu qualquer coisa e não conseguimos mais ligar a Novus.
" Two weeks have gone by, and we now have a name for our home- - Novus.
Passaram duas semanas e já temos um nome para o nosso lar :
It means'new.'we're trying to settle in, get some decent shelters built.
Novus. Que significa "novo". Estamos a tentar instalar-nos, construír melhores abrigos.
First wedding on Novus?
Ao primeiro casamento em Novus?
" Today was a good day on Novus.
Hoje foi um óptimo dia em Novus.
Whether they stay here on Novus or gate to another planet, they didn't say. "
Mas não disseram se vão ficar aqui em Novus ou se vão usar o Stargate para chegar a outro planeta.
Like it says on the dollar right under the pyramid, novus ordo seclorum.
Como diz no dólar mesmo por debaixo da pirâmide, "novus ordo seclorum".
Could be early homo sap or homo novus depending on what theory of history you subscribe to.
Poderia ser homo sapiens ou homo novus, dependendo de qual teoria da história que concordas.
Novus ordo seclorum.
Novus ordo seclorum.
Th-that they used to evacuate Novus.
As que usaram para evacuar Novus.