Oberfuhrer Çeviri Portekizce
15 parallel translation
This is the head of the Gestapo, Oberfuhrer Muller
Este é o chefe da Gestapo, o Oberführer Müller.
Very well, Oberfuhrer
Muito bem, Oberführer.
The Oberfuhrer on the left, please
O Oberführer à esquerda, por favor.
And if the Oberfuhrer could bend down a little, please
E o Oberführer que se incline mais um pouco...
You're not the Oberfuhrer.
Você não é o Oberführer.
Oberfuhrer Franz Faber knows about you.
O Oberführer Franz Faber sabe da vossa existência.
( crying ) Oberfuhrer Franz Faber knows about you.
O "Oberführer" Franz Faber sabe sobre vocês.
I'm here to see Oberfuhrer Faber.
Estou aqui para ver o "Oberführer" Faber.
I need to see Oberfuhrer Faber personally.
Preciso de ver o "Oberführer" Faber pessoalmente.
The Oberfuhrer is engaged right now, but, if you'll come this way, I can spare a little time.
O "Oberführer" está ocupado de momento, mas, se vier por aqui, poderei poupar-lhe algum tempo.
I will ensure personally that Oberfuhrer Faber receives it the moment he becomes available.
Irei certificar-me, pessoalmente, que o "Oberführer" Faber a receba no momento em que estiver disponível.
Oberfuhrer!
Oberführer!
I don't need an Oberfuhrer after me.
Não preciso de um Oberführer atrás de mim.
- from Oberfuhrer Franz Faber.
- do Oberführer Franz Faber.
Oberfuhrer Franz Faber had a son.
O Oberführer Franz Faber tinha um filho.