Ocu Çeviri Portekizce
19 parallel translation
Oh, I'm so happy'cause I'm bus-bus-bus-busy.
Oh, estou tão contente porque estou ocu-ocu-ocupada.
I got into OCU, and maybe you can go to OCU.
Eu entrei na OCU, e tu talvez entres na OCU.
Eve Verhagen, OCU.
Eve Verhagen, OCU.
bri / OCU, it's an old rivalry.
BRI / OCU, é uma velha rivalidade.
Klein, OCU.
Klein, OCU.
I'm sure my dad would've loved that.
Siguran sam da se i mom ocu to tad svidelo.
OCU sat on Kozi cabs for two hours. Half the Russian mob showed.
A UCO esteve a ver táxis Kozi durante duas horas.
It's OCU's case.
O caso é da UCO.
- You tell OCU yet?
- Já disseste à UCO?
Danny's done six years in the OCU.
Danny esteve seis anos no UCO.
Because in the OCU, we don't prosecute jocks and movie stars while the cameras roll.
Porque no UCO não processamos palhaços e estrelas de cinema enquanto a câmara está a filmar!
Is this why you're on probation at the OCU?
É por isto que você é um dos melhores na UCO?
First two years in OCU, before he retired.
Estive dois anos no UCO, antes de ele se reformar.
My boy who covers the gang beat in the OCU says that today's shooting happened near Sixth Street Posse turf.
O meu contacto que trata dos gangs na OCU diz que, o tiroteio de hoje ocorreu perto do território do Sixth Street Posse.
I think it's about a story I've been working on... about the O.C.U.
Acho que é por causa de uma matéria que estou a escrever. É sobre a OCU.
Both were employed by O.C.U.
Ambos eram empregados da OCU.
He told me he's working on a story about O.C.U.
Ele disse que está a fazer uma matéria sobre a OCU.
He's been assisting the Italian oil conglomerate O.C.U.
Ele ajuda o conglomerado de óleo italiano OCU.
You've been working OCU for 16 years, watching bad guys get rich.
Tem trabalhado na divisão de crime organizado durante 16 anos, a ver os bandidos ficarem ricos.