English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ O ] / Ohhhh

Ohhhh Çeviri Portekizce

99 parallel translation
- Ohhhh!
- Ohhhh!
Ohhhh!
Ohhhh!
♪ Ohhhh ♪ ♪ I was almost always true to you ♪
Quase sempre fui fiel a você
♪ Ohhhh ♪ ♪ I was almost always true to you ♪
Quase sempre, fui fiel a você
Ohhhh, lordy! Good mornin'to all you folks out there.
Bom dia, pessoal.
Ohhhh, it don't
Ohhhh, it don't
Ohhhh, it's so beautiful.
Oh, isso é tão belo.
- Ohhhh.
- Ahhhh.
Ohhh!
Ohhhh!
uh, dodo?
Ohhhh!
Ohhhh
Ohhhh
OHHHH! WHY DO YOU LEAVE ME HERE ALL ALONE
Porque me deixam aqui sozinha, durante horas e horas e horas?
OH, YEAH!
Ohhhh, sim!
Ohhhh.
Ohhhh.
- Ohhhh! I'm sorry, I... I didn't mean to frighten you.
Quando avançar, precisa usar os cotovelos. isso.
We're not wanted. Ohhhh.
Não somos desejados.
Ohhhh...... Don't tell Jeff.
Não contes ao Jeff.
- ♪ Oooh, get there ♪ - ♪ Get there ♪ - ♪ Ohhhh ♪ - ♪ I will get there ♪
" Nunca mais houve em Israel um profeta como Moisés,
Oh, the yo-yo.
ohhhh... o yoyo! Ohhhh...
Ohhhh, God!
Meu Deus!
Oh, no, no, no! Ohhhh!
Não, não!
Ohhhh... now there's something you and Jack have in common.
É algo que tu e o Jack têm em comum.
Ohhhh, I get it.
Ohhhh, já percebi.
Not as many as we lose when you pitch. Ohhhh!
Não tantos como os que perdemos cada vez que lanças.
Uh...
Ohhhh...
"Ohhhh, the Queen!"
"A Rainha Ohhhh!"
Ohhhh sorry about that.
Oh, desculpa lá isso.
- Ohhhh! - Dad!
Pai?
- Ohhhh... the world is a dangerous place Mr. Cole... between war, accidents and illness, injured people cover the globe... who knows that the next person could not be you...
O Mundo é um lugar perigoso Sr. Cole. Entre as guerras, acidentes e doenças, o planeta está cheio de enfermos. Quem é que nos diz, que o próximo a ficar doente não será você.
Ohhhh! We shan't be telling your mother this, shan't we?
Não vamos dizer nada à sua mãe, pois não?
Ohhhh I see, so my sister hires a dude to take care of her baby.
Portanto, a minha irmã contratou um homem para cuidar do seu bebé.
Whoa, my friend.
Ohhhh minha amiga...
Come on, King, oh what's up, buddy? Ohhhh....
Vá lá, King, o que se passa companheiro?
whoa!
Ohhhh! .
Ohhhh, a cop.
Um polícia...
- Ooh!
- Ohhhh!
Oh my Goodness. Ohhhh.
Meu Deus.
Oh, bugger!
Ohhhh, bolas!
Oh, god! I'm coming! Ohhhh!
Meu Deus, estou a vir-me...
Ohhhh. We are... sometimes.
Nós somos, às vezes.
Aww...
Ohhhh...
Ohhhh..
Ohhhh..
Ohhhh, derJuden. [Announcer] His Excellency has just referred to thejewish people.
Sua Excelência acabou de se referir ao povo Judeu.
Ooh, hello.
Ohhhh. Olá.
Ohhhh, Sherman, Sherman, Sherman! My baby's finally getting married, married, married!
O meu filho finalmente vai casar-se.
Ohhhh, Jesus!
Jesus!
Ohhhh!
Olá.
Ohhhh- - - No!
- Não!
I'm so happy for you.
Ohhhh, Hansii! Estou tão feliz por ti.
Ohhhh! - Okay. - Take deep breaths.
Muito bem já vamos embora.
OHHHH! YOU ALL RIGHT?
Estás bem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]