Oi Çeviri Portekizce
10,216 parallel translation
- Oi!
Olá!
Hey guys.
Oi pessoal.
- Hi there.
- Oi.
- Hi!
- Oi!
Oi, mate!
Olá, companheiro!
Oi.
Então?
Oi, there's something wrong with the telly.
A televisão está com algum problema!
- Oi!
- Ei!
Hi yourself.
Oi para si mesmo.
- Get them yourself. - Oi.
Vá você.
Oi, Dean!
Dean!
Oi, you dozy sod.
Cabeça no ar!
Oi, you two!
Ei, vocês os dois!
Mr. Jang, There's a lady here asking for you.
Oi, Sr. Jang, alguém quer vê-lo.
Miss, hello?
Senhorita, oi.
Hey, I got you backup...
Oi, eu trouxe...
Hey you, you're in Paris?
- Oi! Está em Paris?
Oi!
- Então!
Hi, guys.
Oi, pessoal.
Hi, Jean-Luc, how's it going?
Oi, Jean-Luc, como vais?
- Hi.
- Oi.
Hi there.
Oi lá.
- Hi, Dad.
- Oi, pai.
- Oi. Watch it.
- Desculpe.
Oi course. ♪ You wanna sleep with common people
Claro.
Oi, where are you going?
Onde é que vais?
- Hey.
- Oi.
- Hey, you look... you look great.
- Oi, estás, estás fantástica.
Oi, fuck.
- Oi, foda-se.
Oi, here. What are you doing with Casanova's autobiography in your sandwich box?
"Porque meteste a auto-biografia do Casanova na tua lancheira?"
Go, go, go!
Oi! Vamos, vamos, vamos!
Hey, Mukhtar.
Oi, Mukhtar,
Oi, oi, oi!
Mau, mau, mau!
Oi, the guvnor is the boss.
O Guvnor é o chefe.
Oi. Don't give me that.
Ei, não olhes assim para mim.
- Shit. Oi!
- Merda.
Oi, you there.
Ei, aqui.
Oi!
- Pelo amor de Deus. - Ei!
Oi, oi! That's a 50 pound fine in here.
Ei, isso dá uma multa de 50 libras.
Oi, I made a promise to Angie I would take you home, alright?
Prometi à Angie que te levaria para casa.
Oi, what's going on?
Ouçam lá, o que se passa?
Oi!
Ouça lá!
Oh... Oi, my turn next!
Sou o próximo!
Oi?
Então?
Hello.
Oi.
Oi! Hurry up!
- Rápido!
Oi. Alright?
Tudo bem?
Oi boss, come and have a look at this.
Porque não sais e vais comer lixo, seu vagabundo? Chefe, dê uma olhadela nisto.
Oi!
Ei, ei!
Mitch!
Oi, Mitch.
Hey there.
Oi.