English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ O ] / Oj

Oj Çeviri Portekizce

466 parallel translation
Double OJ and squeeze it fresh.
Suco de laranja duplo, e esprema fresco.
One OJ coming up for the kid.
Certo... Um sumo de laranja vai já.
We want you to buy as much OJ as you can, the instant trading starts.
Queremos que compre todos os sumos de laranja que puder.
OJ trading opens at 9 : 00.
- O mercado da laranja abre às 9.
I tell you, Devon, KlTT is the next OJ. Check this out.
Digo-te, Devon, o KITT é o próximo OJ.
One OJ. Straight up.
Um sumo de laranja.
Let's give them a little fresh OJ.
Vamos lhe dar um pouco de OJ fresco.
Let's give them a little fresh OJ.
Vamos dar-lhe um pouco de JO fresco.
I'm OJ Berman. Couple of years ago...
Há uns dois anos...
OJ Berman here. Who's calling?
Está tudo em ordem.
OJ thinks you should stay out of sight for a while.
- Não ligue. Não podes fazer isso. - Porque não?
Is something going on with O.J.?
Aconteceu algo ao OJ?
OJ Simpson was tried for a double murder.
OJ Simpson foi julgado por duplo homicídio.
Man, I am dead serious, man. The popo trippin'out, man.
Estou a falar a sério, a ficou doida desde aquela cena do OJ.
We'll go to OJ's house, then the Beverly Center, right?
Nós vamos até à casa do OJ. Depois, até ao Centro Comercial Beverly, está bem?
Can I get an OJ?
- Pode ser sumo de laranja?
You just went OJ on your girlfriend.
Parecias o OJ a atacar a tua namorada.
Your killer is OJ Simpson.
O assassino é o OJ Simpson.
So you wanna buy all this OJ?
Quer comprar tanto sumo de laranja?
Ron, hon, we are fresh out of OJ.
Ron, acabou-se o sumo de laranja.
Ronna, hon, we are fresh out of OJ.
Ronna, acabou-se o sumo de laranja.
I'm guessing that expression isn't because they were out of fresh OJ at the deli.
Acho que essa expressão não é porque não havia mais sumo de laranja fresco na mercearia.
- And OJ Simpson likes an afternoon drive.
E o OJ Simpson estava a dar uma volta de carro?
Old friends stick together, like O.J. and A.C., or the Falcon and the Snowman.
Os velhos amigos ficam juntos, como o OJ e o AC, ou o Falcão e o Homem das Neves.
You're in OJ land, man.
Passaste-te, pá.
Damn, you missed OJ too, didn't you?
Raios. Também perdeste o O.J., não foi?
OJ, OJ.
O.J.?
OJ Simpson? - Yeah.
O.J. Simpson?
Look... eggs over easy... bacon not too crispy... freshly squeezed OJ.
Olha... Ovos estrelados... bacon pouco tostado... sumo de laranja natural.
This is OJ.
- Este é o OJ.
- OJ?
- OJ?
OJ Simpson.
OJ Simpson.
OJ!
OJ!
Look at those two, OJ.
Vê-me só estes dois, OJ.
Is that OJ? - Yeah, yeah.
- Isso é o OJ?
OJ... today's specials include a scrumptious buffet of mice kebabs.
OJ... o especial de hoje inclui um sumptuoso buffet de kebab de rato.
OJ got out.
O OJ saiu.
OJ's loose!
O OJ anda à solta!
Right there, right there, right there!
- Ali, ali, ali! - OJ!
- OJ!
- OJ!
OJ. OJ...
OJ...
It's OJ!
O OJ!
OJ, come back!
OJ, volta!
Did OJ get enough water? - Whoa!
'Deste água ao OJ?
Uh, OJ...
OJ...
I think I found OJ. - OJ?
Acho que encontrei o OJ.
I don't care about...
- OJ? Não quero saber...
Give me a cigarette, OJ.
Dá-me um cigarro, O.J.
OJ's a great agent.
O O.J. É um óptimo agente.
- OJ.
- O.J.?
He's going OJ!
Ele está a fugir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]