Oogie Çeviri Portekizce
99 parallel translation
Thanks, Oogie.
Graças.
If you don't like the way I sing, Oogie, you can use my understudy, Mitzi.
Se você não gosta do meu jeito de cantar, posso usar o meu suplente, Mitzi.
After all, Oogie, someone has to supervise us or we'd be here all night.
Alguém tem que título ou estar aqui a noite toda.
I'm sure Oogie would be upset if he saw you wearing his orchid now.
Claro Oogie ficar com raiva se eu vi você olhar a sua orquídea agora.
I'm Oogie, remember?
Estou Oogie, lembra?
You wait for Oogie, dear, and make a grand entrance.
Espere Oogie, mel, e fazer uma grande entrada.
- Evening, Oogie.
- Boa tarde, Oogie.
- I'm not Oogie.
- Eu não sou Oogie.
- Where's Oogie?
- Onde está Oogie?
Oogie can't do this to me.
Oogie Eu não posso fazer isso.
Don't worry, Oogie.
Não se preocupe, Oogie.
Oogie, "Love Is Where You Find lt."
Oogie, "O amor é onde você encontrá-lo."
What about Oogie?
E sobre Oogie?
Mitzi, dear, Oogie wants you.
Mitzi, minha querida, você Oogie reivindicado.
Mitzi, Oogie wants you now.
Mitzi, Oogie precisa de você agora.
I don't think Oogie would like that very well.
Eu não acho que você parece bem Oogie.
- Oogie brought this all on himself.
- Oogie pedi-lo sozinho.
I have a heart, Oogie.
Eu tenho coração, Oogie.
I'll take care of everything, Oogie.
Eu vou cuidar de tudo, Oogie.
Judy, did you and Oogie make up?
Judy, você tem conciliado com Oogie?
I finally convinced Father to let you and Oogie try out on his radio station.
Eu finalmente convenceu meu pai fazer-lhe um teste sua estação.
Well, you see, Carol talked to her father and her father said that maybe my father would sponsor a program on his radio station so Oogie and I can be on the air.
Bem, veja você, Carol falou a seu pai E seu pai lhe disse que talvez o meu patrocinar um programa de Em seu rádio para oogie e agimos.
Well, I thought that you and Oogie had split up.
Achei que você e vós Oogie over.
- Oh, where's Oogie?
- Onde está Oogie?
Oogie, how is it you always manage to get here just when everybody's eating dinner.
Oogie, como você consegue ser sempre aqui Quando o jantar em família.
- Hello, Oogie.
- Olá, Oogie.
- You lose something, Oogie?
- Você se esqueceu alguma coisa, Oogie?
- Will you have dinner with us, Oogie?
- Você vai jantar conosco, Oogie?
- Hi, Oogie.
- Olá, Oogie.
CAROL : Sit down, Oogie.
Sente-se, Oogie.
Why don't you and Oogie run through your number.
Você pode tentar a sua número você e Oogie? .
Let's proceed, Oogie.
Venha Oogie.
Of course I do, Oogie.
Claro, Oogie.
Why, you bet your life I wouldn't, Oogie.
Aposte sua vida não, Oogie.
Don't try to understand women, Oogie, just accept them.
Não tente entender as mulheres, apenas aceitá-las como elas são.
And, Oogie, would you mind taking Judy home when she comes down?
E Oogie, você levaria Judy casa quando ele cai?
- Thanks, Oogie.
- Obrigado, Oogie.
Oogie took a shortcut and we got lost.
Oogie pegou um atalho e se perdeu.
And Oogie, well, his allowance isn't enough to support a wife on.
Nem Oogie pode suportar uma esposa.
Even if it means working with Oogie.
Mesmo que isso signifique trabalhar com Oogie.
Oogie must be happy.
Oogie se alegrar.
It isn't Oogie.
Não é Oogie.
- Good morning, Oogie.
- Olá, Oogie.
Good morning, Oogie.
Olá, Oogie.
Well, well, sit down and tell me all about it, Oogie.
Bem, sentar e me diga o que é.
Oh, well, you know how girls are, Oogie.
Você sabe como as meninas, Oogie.
Always works, Oogie.
Funciona sempre, Oogie.
Goodbye, Oogie.
Adeus, Oogie.
Oogie's drawn up a contract he wants you to sign.
Oogie ele elaborou um contrato que quer assinar.
For goodness sakes, Oogie, stop pacing.
Por Deus, Oogie, fique quieto.
Yes, I know, Oogie.
Eu sei, Oogie.