English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ O ] / Oolong

Oolong Çeviri Portekizce

45 parallel translation
No, Oongal or Black Oolong, Mr. Campbell.
Não, O ongal simples ou preto.
Do you prefer orange pekoe or lapsang oolong?
Prefere chá de laranja ou de limão?
Darjeeling, jasmine or oolong?
Darjeeling, jasmim ou oolong?
Not many people like oolong.
- Poucos gostam desse.
Lapsang oolong, orange pekoe, Sleepy Time?
Lapsang oolong, chá preto com laranja, Sleepy Time?
It's my special oolong tea.
É o meu chá preto especial.
It's the best oolong tea
É o melhor chá Oolong.
I got some of the oolong you like from mcnulty'S.
Trouxe do McNutty's um pouco do chá oolong de que gostas.
Oolong?
- Chá preto?
She'll be having the oolong tea.
JÚLIO SE-É-AZAR Estreando Spink Forcible Ela vai tomar chá preto.
No, oolong.
Não, preto.
I've got, uh, green tea, lemon ginger, oolong.
Tenho chá verde, limão, gengibre...
One oolong tea.
Um chá oolong.
Um, darjeeling or oolong?
Preferes Darjeeling ou Oolong?
I mean... oolong... oolong, you want oolong?
Oolong. Queres de oolong?
She likes weird tea, like rooibos and oolong and all that bullshit, okay?
Gosta de chá estranho, tipo rooibos e oolong e essas tretas.
I have soda. I think we have a nice oolong tea.
Acho que bebemos um belo chá.
I recall that you loved oolong tea.
Lembro-me que amavas o chá'oolong'.
Why don't you cook up a big pot of oolong?
Porque não cozinhas uma grande panela de'oolong'?
Oolong, preferably.
Oolong de preferência.
Thanks for the Oolong. Um...
Obrigada pelo chá.
Oolong tea with a splash of milk, but she'll want to watch you add the milk.
Quer chá Oolong com um toque de leite, mas ela vai querer ver a deitares o leite.
The Oolong tea from Wuyi Mountain...
O chá Olong da montanha Wuyi...
It's been so long since I've had a good cup of oolong.
Há tanto tempo que não bebia um boa chávena de oolong.
Look, I just wanted to get some oolong, I swear to God!
Só queria um chá especial. Juro por Deus!
- Purple Oolong.
- É de gervão roxo.
I think this is the work of the Oolong Slayer.
Penso que é o trabalho do Assassino do Oolong.
If this is the Oolong Slayer, why isn't there a body?
Se isto for o Assassino do Oolong, porque é que não há corpo?
The Oolong Slayer.
O Assassino do Oolong.
If I recall correctly, the Oolong Slayer last struck five years ago.
Casa do Capitão Holt 2H13 Se me lembro, o Assassino do Oolong atacou pela última vez há cinco anos.
"You're going to jail for oolong time."
"O teu tempo na cadeia vai ser oolongo."
Neither did the B and Es, but I traced the label on the slayer's oolong.
Nem as invasões de propriedade, mas encontrei a etiqueta do oolong dele.
I found the Oolong Slayer, and his name is...
Encontrei o Assassino do Oolong. - O seu nome é...
Drop the weapon. Okay, slayer. Prepare to go to jail for oolong time.
Muito bem, assassino, o teu tempo na cadeia vai ser muito "oolongo".
Oolong, continues to put coins.
Oolong, continua a colocar moedas.
Oolong, puts another currency.
Oolong, coloca outra moeda.
Black teas, white teas, silver tips... and Oolong! Have you tried it?
Temos chás verdes orgânicos chás pretos, chás brancos e chá chinês.
Oolong.
Oolong.
Combination of oolong and peppermint?
Combinação de oolong e menta?
Herbal, oolong... chamomile...
Herbal, oolong... camomila...
It's my favorite.
É oolong, o meu preferido.
I just made some oolong.
Acabei de fazer.
- What's oolong tea?
- O que é chá'oolong'?
I did.
Se calhar devia dizer que é o Assassino do Oolong.
Oh, I should probably also mention, he's the Oolong Slayer, and this is every bit of evidence you'll need to put him away for good.
E isto são todas as provas de que vai precisar para o condenar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]