English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ O ] / Oops

Oops Çeviri Portekizce

1,509 parallel translation
Oops.
Ups!
Oops! It almost went into the bedroom.
Quase que foi parar ao quarto.
Ops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops
Ups
Oops, way too much
Ups, pus muito.
Well, I was wondering... Oops...
Bom, estava a pensar...
Oops! What am I doing?
O que estou a fazer?
Oops, fell down.
Caiu
- Oops.
- É mijar de rir.
Oops, what's wrong with this flash!
Oops, o que foi que aconteceu ao flash!
You know, trespassing is against the law.
Trespassar é contra a lei. - Oops.
Diapers. Oops.
Fraldas.
Oops!
Ups!
- Oops.
- Ups.
- Yeah, oops.
- Pois, ups.
Oops. I missed.
Falhei.
In order to justify charging $ 200, that doctor felt he should actually do something. Oops.
Para justificar cobrar 2000 dólares, o médico acho que devia fazer algo.
Oops.
Oops.
This mean I can't come to the party? Oops.
Isso quer dizer que não posso ir pra festa...
- Oops. My bad.
- Erro meu.
Oops-a-daisy.
Que descuidada!
Hot bananas coming through. Oops.
Bananas a escaldar, a passar.
You wouldn't kill the father of your next child, would you? Oops.
Não mataria o pai do seu próximo filho, pois não?
Oops.
Desculpem.
Oops.
Bolas.
- What is that? - Oops.
O que é aquilo?
I suppose that "oops" and "I promise not to do it again" isn't actually going to... cut the mustard.
Acho que "ups" e "prometo não fazer de novo" não vão... fazer você me perdoar.
Oops! I was just giving Kevin a congratulatory kiss.
Só estava dando um beijo de parabéns.
But what I'm saying is you act like, "Oops, it's an okay lapse. You know, everybody does it."
"Tudo bem, toda a gente apalpa!"
Besides, he hasn't always been that loveable poster boy for Coca-Cola. Oops.
Além disso, ele sempre ficou bonito no pôster da coca-cola.
Here we are,
Oops, já chegamos.
Oops. My bad.
Culpa minha.
Oops.
- Está bem. Oops.
Oops!
Porra!
Oops, I Did It Again.
- Ops! Fiz outra vez.
Oops.
Ai.
Oops, Aah! It's hot,
Que quente deve estar!
Oops. It's OK. I'm not that hungry anymore.
Não faz mal, já não tenho fome.
- Oops.
- Oops.
Oops, missed a little spot right there.
Falta uma coisinha ali.
... Oops, forgot my wallet.
Ah, esqueci-me da carteira.
Oops. I got bit.
Fui mordido.
Oops. I got bit.
Oh, fui mordido.
Oops.
Apanhado.
Oops, how clumsy of me!
Que desastrado que sou!
Oops.
Bom negócio...
Oops.
OH, OH.
Oops.
Oops!
[Lash ] Oops. [ laughing] The guys at this school are jerks!
O pessoal dessa escola são uns babacas.
Oops!
Opssss!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]