Orioles Çeviri Portekizce
59 parallel translation
O'Malley's Orioles.
O'Malley's Orioles.
Beginning tomorrow, I intend to play at first base for the Baltimore Orioles.
A partir de manhã, jogarei como 1ª base nos Orioles de Baltimore.
Redwing orioles.
- Oriolo de asas vermelhas.
Yeah, redwing orioles from Canada.
- Sim, Oriolo de asas vermelhas do Canadá.
Yeah, redwing orioles.
Pois, Oriolos de asas vermelhas.
But what about the Baltimore Orioles?
Mas e os Baltimore Orioles?
And I like Baltimore Orioles.
Gosto dos "Orioles" de Baltimore.
Brewers over the Red Sox, Orioles over the Jays. That's my main man, Frank Robinson.
Os Bruins contra os Red Sox, Oreos contra os Jay's... e o meu preferido, Frank Robbs.
I think you better take off the Orioles cap.
Acho que é melhor tirar o boné dos Orioles.
- No, but he gave me the seats. I don't think he'd like you wearing an Orioles cap.
- Não, mas ofereceu-me os bilhetes e acho que não lhe agradará vê-la com um boné dos Orioles.
Red Sox versus the Orioles.
Red Sox contra os Orioles.
I mean, this is the game where you thought the Orioles'mascot was a huge mutant bird.
Quero dizer, este foi o jogo onde tu pensaste que a mascote dos Orioles era um enorme pássaro mutante.
I was, I was drunk that night when I was pitching, and, well, I kind of got mad at the Oriole mascot and... well, I skulled him.
Eu estava bêbado nessa noite quando estava a lançar e, bem, eu tipo que fiquei zangado com a mascote dos Orioles e atirei-me à cabeça dele.
Twelve more and he will tie Wee Willie Keeler's all-time record who set the mark in 1897 for the Baltimore Orioles.
Mais 12 e chega ao recorde de Keeler, que atingiu essa marca com os Baltimore Orioles.
And then right after the All-Star break we we just swept the Orioles.
E logo a seguir ao fim-de-semana das selecções apuradas, demos cabo dos Orioles.
Orioles over the Red Sox 3-2 last night, extending the Os'winning streak to 7.
Os Orioles ganharam aos Red Sox por 3-2 ontem à noite, sendo a sétima vitória consecutiva dos Orioles.
Orioles?
Orioles?
Hey you're an Orioles fan.
Ei, és fã do Orioles.
I didn't know you liked the Orioles?
Não sabia que gostavas do Orioles?
Yank ees 2, Orioles nothing.
Yankees Dois, Orioles Zero...
I could be in my house drinking a cold beer, watching the Yankees and the Orioles.
Poderia estar em minha casa bebendo uma cerveja geada vendo os Yankees com os lhes Areje.
Hi, everybody. Welcome to another big ballgame with the Yankees and Orioles here at Yankee Stadium.
Olá a todos e bem-vindos a mais um grande desafio entre os Yankees e os Orioles, aqui no Yankee Stadium.
He proposed during the seventh-inning stretch at an Oriole game.
Declarou-se durante o 7 intervalo num jogo de Orioles.
Before the game this afternoon with the visiting Orioles... Riley invited a dozen kids to barrage him with chocolate cream pies... as a way to say. "I'm sorry." for what he claims is a simple case of miscommunication.
Antes do jogo desta tarde Riley convidou uma dúzia de miúdos para lhe atirar tortas, como forma de dizer "lamento"..
- Y'know, after the IPO, we sprung for a trip to Cuba to see a game. - The Orioles? - Yeah.
- Após a oferta pública, fizemos uma grande viagem a Cuba, fomos ver um jogo dos Orioles.
Adviser for the Orioles?
O conselheiro dos Orioles?
You went out with the executive adviser for the Orioles?
Saíste com o conselheiro executivo dos Orioles?
I'd be sitting there fishing, listening to the Orioles on a transistor radio.
Eu sentava-me a pescar, a ouvir os Orioles num transístor.
Orioles won last night.
Os Orioles ganharam, ontem à noite.
Orioles, 4 to 3.
Os Orioles, ganham por 4-3.
The Orioles continue to...
- Os Orioles continuam a...
Oh, give me the Orioles over the Tigers for two, and the Jays over the Rangers, three G's.
Aposto na vitória dos Orioles sobre os Tigers por dois e dos Jays sobre os Rangers, três mil.
Who comes to an Orioles game in a suit, spends half the time on a cell phone?
Quem vem ver um jogo do Orioles de fato e passa metade do tempo ao telemóvel?
Steve, how would you like to go to the Yankee-Oriole game tomorrow?
Steve, queres ir a um jogo entre Yankees e Orioles? - A sério?
He saw you pitch at the Orioles game.
Ele viu-o lançar no jogo dos Orioles.
The Orioles continue to shoot skyward like a Saturn V.
Os Papa-figo continuam atirando em direção ao ciéu como um Saturno V.
The Orioles will not pay for pitcher.
Os Orioles não vão pagar o lançador.
So, you an Orioles fan?
Então és um fã dos Orioles?
Jim Palmer was a pitcher for the Orioles.
Jim Palmer foi um arremessador dos Orioles.
Pirates beat the Baltimore Orioles.
Os Pirates venceram os Baltimore Orioles.
And that same year, the year the Pirates beat the Orioles, who lived in my apartment?
E nesse mesmo ano, em que os Pirates venceram os Orioles,... quem é que morava no meu apartamento?
'71 Orioles :
Orioles, 1971 :
Listen, the Veep and I are gonna have our photo taken with the Orioles players. Huh? ( LAUGHS )
Eu e a Vice vamos tirar uma foto com os jogadores do Orioles.
Well, we have to stay within the stadium, but we could invite the guys down to meet the Orioles players. Okay.
Temos que ficar no estádio, mas podemos convidá-los a conhecer os jogadores.
All right, great. Okay, everyone say "Orioles."
- Digam "Orioles"!
Hey, I missed that photo with the Orioles.
Perdi a foto com os jogadores.
You took my father to an Orioles game, and then you met us for dinner.
Levaste o meu pai a um jogo dos Orioles e, depois, foram ter connosco para jantar.
The Orioles won 4-3 on a walk-off double from Miguel Tejada with runners on first and third.
Os Orioles ganharam por 4-3 com dois pontos do Miguel Tejada, com jogadores na primeira e na terceira base.
Turns out the manager's an Orioles fan.
O gerente é fã do Oriels.
Orioles?
- Os Orioles?
- Orioles!
- Orioles!