English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ O ] / Overruled

Overruled Çeviri Portekizce

497 parallel translation
- Objection overruled.
- Objeção negada.
- Objection's overruled.
- Objeção negada.
Haven't you ever overruled a woman?
Nunca fizeste frente a uma mulher?
Objection! Objection overruled.
Indeferido.
Overruled.
Rejeitado.
Overruled.
Rejeitada.
- Objection overruled.
- Protesto indeferido.
- Until higher authority either endorsed or overruled his action.
Maryk, até que uma autoridade superior aprovasse ou anulasse a sua acção.
Objection overruled.
Objecção recusada.
- Objection overruled.
- Objecção recusada.
My objection then was overruled by Mr. Justice Swindon.
A minha objecção naquela ocasião foi rejeitada por Sr. Justice Swindon.
Objection overruled.
Objecção rejeitada.
Overruled.
- Rejeitado.
If that is the sole basis of your objection, Mr. Herrick, you are overruled.
Se essa é a única base de sua objeção, Sr. Herrick, não vou atendê-la.
Overruled, Mr. Lodwick.
Indeferido, Dr. Lodwick.
Overruled.
Indeferido.
Objection overruled.
Protesto indeferido.
- Overruled.
- Indeferido.
Dad wanted to call it the Natalie, after me of course, but he was overruled.
O pai queria chamar-lhe Natalie mas anulou.
Objection overruled.
Protesto negado.
The objection is overruled.
Protesto negado.
Objection is overruled.
Protesto negado.
Overruled!
- Indeferido.
That's right, overruled!
Isso mesmo. Indeferido.
Overruled, Mr. Spalding.
Negado, Sr. Spalding.
I have tried to convince Captain Kirk of the necessity of proceeding to Starbase 10, but have been overruled in each case.
Tentei convencer o capitão Kirk da necessidade de prosseguirmos para a base estelar 10, mas fui rejeitado em cada caso.
- Overruled!
- Negado!
You shut up! Objection overruled.
Protesto indeferido.
Roosevelt and Stalin overruled Churchill and at last fixed a definite date for the landing in France :
Roosevelt e Estaline opuseram-se a Churchill e marcaram, finalmente, a data para o desembarque em França :
Yeah, but I'll be overruled... completely.
Mas eles vão me ignorar... "completamente".
- Overruled.
- Pode responder.
The objection is overruled. You may answer, Officer.
Pode responder.
Overruled.
Pode responder.
Overruled.
Rechaçada.
Here, nothing is like China, except, maybe, the greatest heresy : The Party is no longer the sole expression of the vanguard. It can be questioned and overruled.
Seu líder mais carismático era Valery Giscard d'Estaing, ministro de Economia durante vários anos, fez um grande esforço para passar uma imagem de jovem esportista descolado
- Overruled.
- Denegada.
- Overruled. Continue.
Denegada, prossiga.
You overruled me on the case.
Retirou-me do cargo.
Overruled.
Perguntado de má fé. - Indeferido.
He's muffed the guards, overruled the... government and insulted the best friends of Rome.
Ele zombou dos deuses... sobrepujou o governo e insultou as melhores famílias de Roma.
The council has never overruled Dr. Zee.
O conselho não vai contrariar as regras do doutor Zee.
Objection overruled.
Objeção negada.
I should have overruled the Cabinet and everybody else and mobilized yesterday.
Eu devia ter indeferido a decisão do Governo e dos outros e mobilizado ontem.
- Overruled.
- Recusado.
Overruled!
Recusado!
Objection overruled.
Objecção negada.
- Overruled.
- Rejeitado.
Overruled.
Regeitado.
- Objection is overruled, for the record.
- A objecção foi regeitada, para o registo.
- Overruled.
- Regeitado.
Overruled.
Foi recusado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]