English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ O ] / Oxy

Oxy Çeviri Portekizce

355 parallel translation
Oxy-Woxy?
Oxy-Woxy?
I'd be living on top of City Hall, or better, the Oxy Tower... instead of that pillbox you're in.
Se fosse eu, estaria a viver no topo da Câmara, ou melhor, da Oxy Tower, em vez daquela espelunca onde está.
- Thrusters, boosters, reheat - auto-repair can fix everything, apart from the oxy-generation unit which is kaputzki.
Os propulsores, os impulsionadores, o turbo, o reparador automático pode arranjar isso tudo, mas não consegue arranjar a unidade de regeneração de oxigénio ( U.R.O. ).
We need an oxy-generation unit, savvy?
Precisámos de uma U.R.O., entendeu?
In exchange for the oxy-generation unit, he wants you to be his daughter's mate.
Ele quer que você se case com a filha dele, em troca da U.R.O..
It'll take an hour to set the oxy-generation unit up.
Vou demorar uma hora a preparar a U.R.O..
You got any breathers or oxy-pills
Tens algumas aspirinas por ai?
Get your stuff, we'll stop by security and pick up some oxy pills and get you into shape.
Apanha as tuas coisas, vamos até à Segurança apanhar umas pílulas de oxi... e vamos meter-te em forma.
- Uh... Ex, oxy, pot, mash, stash, Rx. - I need Viagra.
Ecstasy, heroína, erva, haxixe, RX.
He was addicted to Oxy.
Era viciado em Oxy.
Oxy cone, Hill Billy Heroines?
Cone Oxy, é a heroína do Hill Billy?
Yes, except for the fact that somebody sent him into Golden Triangle to buy Oxy and he got killed for it.
Sim, excepto o facto de alguém o ter mandado ao Triângulo Dourado para comprar Oxy. e foi assassinado por isso.
I read the paper. / He was with Mike when Mike got killed buying your Oxy.
- Ele estava com o Mike quando este foi morto enquanto comprava Oxy.
Josh, why didn't you tell me that the Councilman was addicted to Oxy?
Josh, orque é que não me contas-te que o deputado era viciado em Oxy?
He said he give me access to Oxy culture if I kept his boss's name out of the paper.
Ele disse que me dava acesso à cultura Oxy se eu mantivesse o nome do patrão dele fora do papel.
Nah, just a plastic bag with traces of Oxy.
Não, apenas um saco plástico com restos de Oxy.
What is that? Everyone's doing Oxy these days. Hey.
Agora, toda a gente mete oxicodona.
How long did you deliver Oxy to Kensit?
Quanto tempo forneceu Oxy à Kensit?
Oxy is not recreational.
O Oxy não é uma droga de lazer.
- You know, X, oxy, coke.
- Ecstasy, oxy, coca.
If Lisa Kensit was handling cases high on Oxy for three years they don't want to know about it.
A Lisa Kensit pode ter defendido casos sob o efeito de Oxy durante três anos, mas não querem saber.
Percocet, Oxy, Valium.
Percocet, Oxy, Valium.
Hecht, Hill, you stay in the van in case we run an Oxy-12 set. Stay with the radio.
Hill, ficas aqui até termos uma análise da situação dos reféns e controla o rádio.
But you had some Oxy in there.
Mas tinha ali Oxy. Importa-se?
He took me someplace call the F oxy Hunt, something like that.
Ele levou-me a um lugar chamado "Foxy Hunt", algo assim.
In the meantime, here they are... in all their Oxy-cream glory : The Dramatic Pause!
No entretanto, aqui estão eles, em toda a sua glória os Dramatic Pause!
- Right, by pumping enough oxy into each other to kill a mule.
Injectando oxicodona suficiente para matar uma mula.
Stealing Oxy from a dead man. Yeah.
Roubar oxicodona a um morto.
Seems some patient of Wilson's named Zebalusky, managed to pick up his Oxy prescription after he died.
Parece que um doente do Wilson, chamado Zebalusky, conseguiu aviar a receita depois de morrer.
Might not even be oxy.
Pode nem ser um "oxi".
Oxy Clean seeks out stains and works right before your eyes.
OxiClean elimina as nódoas e trabalha diante dos vossos olhos.
Grass and dirt don't stand a chance against new Oxy Clean.
As nódoas de relva e lama não têm hipótese com OxiClean.
It's tough on stains, safe on colors. And Oxy Clean still works great on carpet and upholstery.
Implacável nas nódoas, seguro para as cores, e limpa também tapetes e estofos.
The ventilator, oxy tank and a couple intubation trays.
O ventilador, a botija de oxigénio e uns acessórios de entubação.
Oh, Oxy 10.
Oh, Oxy 10.
Lisa and I have, um... decided to slow things down and nurture ourselves more - - replenish our reserves of... oxy... tocin.
A Lisa e eu temos... decidimos abrandar as coisas e cultivarmo-nos mais... reabastecer as nossas reservas de oxitocina.
Here, do you want your Oxy, honey?
Toma, queres o teu Oxy, querido?
- Oxy, stay with us.
- Oxy, fica connosco.
Oxy? Vics? Percs?
Produtos químicos, drogas, antidepressivos?
Hey, you got any more of that oxy left?
Hey, ainda tens alguns daqueles comprimidos de oxy?
I need herbal Oxy cotton!
Preciso de algodão natural.
And she's not just addicted to oxy.
Não toma só oxicodona.
Maybe a little oxy.
Talvez um pouco de Oxy.
- Oxy, baby.
- Oxycontin, querida.
- You ain't got no oxy?
- Não tens ácido?
Start with some Oxy, then a little crystal, rip a few lines, and chase it all down with champagne.
Começa com um pouco de oxicodona, depois uns cristais de metanfetaminas, cheira umas linhas e empurra tudo com champanhe.
By scoring oxy from a wildebeest?
Obtendo oxicodona de um gnu?
They probably got a garage full of oxy.
Devem ter uma garagem cheia de oxicodona.
- The oxy-generation unit.
- A U.R.O..
Bought my ass a presiption for oxy.
Andava à procura de um pouco de diversão.
Is that oxy?
É oxicodona?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]